Перевод "отличный командный дух" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дух - перевод : отличный - перевод : отличный командный дух - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Самое важное сейчас командный дух. | It is important for the team to cooperate. |
в критический момент возник командный дух между Севером и Югом. | Furthermore, not long ago during the critical moment, the team spirit between the South and North has also gotten the verification. |
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами. | What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. |
Командный метод | Command method |
Командный символ | Command char |
Командный файл | Executable |
Захватите командный пост. | Take control of the command post. |
Том командный игрок. | Tom is a team player. |
Отличный номер, отличный! | Good act, isn't it? |
Он не командный игрок. | He's not a team player. |
Том хороший командный игрок. | Tom is a good team player. |
Том не командный игрок. | Tom isn't a team player. |
Баскетбол командный вид спорта. | Basketball is a team sport. |
Бейсбол командный вид спорта. | Baseball is a team sport. |
Том не командный игрок. | Tom is not a team player. |
Как работает командный метод | How the Command Method Works |
Командный Центр приказывает Китахаре | Kitahara, Kitahara. This is base. Recommend you check it out. |
Командный Центр, это Китахара. | Base, base. This is Kitahara. |
Ласт вспоминал в 2007 году, что это ожидаемое событие произошло слишком рано и сделало из бывших партнёров обычных служащих, разрушив командный дух. | Jay Last recalled (in 2007) that this event happened too early and turned former partners into ordinary employees, destroying the team spirit. |
Это было существенно, нам предстояло поднять командный дух, уверяя их, что это верный путь, и делать все это используя электронные средства связи. | It was sensitive, we had to go up the chain of command, convince them that this was the right thing to do and do all of this on electronic medium. |
Из тебя будет отличный наездник, отличный. | Say, you're going to be a good rider. Yes siree, torrific! |
Переход в командный режим симовлом ESC | Escape to command mode character |
Он был отличный жокей, и отличный человек. | He was a greatjockey And a great guy. |
CA Командный пункт звучит громко и драматично. | CA The war room sounds, it sounds powerful and dramatic. |
CA Командный пункт звучит громко и драматично. | The war room sounds, it sounds powerful and dramatic. |
Отличный ответ. | BG Perfect answer. |
Отличный денёк! | It is a nice day! |
Отличный костюм. | Nice suit. |
Отличный план. | That's a great plan. |
Кофе отличный. | The coffee is great. |
Отличный фильм! | He knows it's a good movie. |
Отличный секс. | Great sex. |
Отличный сюрприз. | It was good. |
Отличный вопрос! | Excellent. |
Отличный план! | While Reggie and I sneak back there and look for clues and shit. It's perfect. |
Фасад отличный | You what happens on the outside? |
Отличный вопрос | A great question. |
Отличный вопрос. | Great question. |
Отличный вопрос. | That's a great question. |
Отличный выбор. | It's a good one. |
Отличный хозяин. | Perfect host. |
Отличный костюм. | Nice suit. |
Отличный выстрел. | Well, that's pretty good shootin'. |
Отличный пистолет. | Must be good guns. |
Отличный денёк. | Fine day. Yes, it is. |
Похожие Запросы : командный дух - командный дух - отличный командный игрок - отличный командный игрок - развивать командный дух - создать командный дух - повысить командный дух - содействовать командный дух - строит командный дух - есть командный дух - поощрять командный дух - приемный командный дух - развитый командный дух - сильный командный дух