Перевод "отложен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
а) Отложен | Report on the session |
Невеста опять отложен | The bride is delayed again |
Наш концерт был отложен. | Our concert has been postponed. |
Наш футбольный матч будет отложен. | Our soccer game will be postponed. |
Опрос шестого подозреваемого был отложен. | The interview of the sixth suspect has been postponed. |
Естественный процесс корректирования цен был отложен. | The natural price adjustment process was delayed. |
Финальный матч был отложен до завтрашнего дня. | The final game was postponed to tomorrow. |
Рейс будет отложен из за песчаной бури. | The flight will be delayed because of sandstorm. |
Теннисный матч был отложен из за дождя. | The tennis match was postponed due to rain. |
Рейс Тома был отложен, а затем отменён. | Tom's flight was delayed and then cancelled. |
Рейс Тома был отложен, а потом отменён. | Tom's flight was delayed and then cancelled. |
Футбольный матч был отложен из за плохой погоды. | The football game was postponed on account of bad weather. |
Поэтому созыв Минской конференции не должен быть отложен. | Therefore, the convening of the Minsk Conference must not be delayed. |
14 февраля запуск был снова отложен из за погоды. | On February 14, the launch was again postponed due to weather. |
18 июля он был снова отложен из за погоды. | On July 18, it was again postponed due to weather. |
Этот процесс не должен быть отложен из за недостатка перспективы. | This process must not be delayed by lack of perspective. |
Кроме того, выпуск сингла The Fourth Avenue Cafe был отложен. | In addition, the release of the The Fourth Avenue Cafe single was postponed. |
Позже релиз снова был отложен, и Sensational Spider Man (vol. | The issues were again delayed in late October, with Sensational Spider Man (vol. |
Этот выбор мог быть отложен, хотя и не до бесконечности. | This choice could be delayed, although not indefinitely. |
Позже стало известно что тур был отложен до 2008 года. | Later, the official website announced the tour was delayed to 2008. |
Суд тогда был отложен, поскольку у автора не было защитника. | It was then adjourned because the author had no legal representation. |
Его альбом, однако, был отложен, и King Tee также покинул лейбл. | His album, however, was shelved, and King Tee was released from his contractual obligations in 2001. |
Вопросы неприкосновенности частной жизни потребителей были подняты, и план был отложен. | Issues of consumer privacy were raised and the plan was shelved. |
Вместе с тем был отложен анализ некоторых проблем, требующих безотлагательного решения. | Nevertheless, some issues requiring urgent attention were postponed in this exercise. |
Не удивительно поэтому, что срок подписания окончательного соглашения в очередной раз отложен. | So it is not surprising that the deadline for a final deal has been extended once again. |
Процесс, который должен был начаться на прошлой неделе, отложен до 29 июня. | The trial, expected to begin this week, was postponed to June 29th. |
Альбом был отложен и ожидался из за нахождения Tony Yayo в тюрьме. | The album was delayed and highly anticipated, due to Tony Yayo's time in prison. |
Тем не менее судебный процесс был отложен по quot техническим причинам quot . | However, the trial was postponed for quot technical reasons quot . |
Процесс по делу семерых марокканских журналистов и правозащитников был вновь отложен судом Рабата. | The trial of seven Moroccan journalists and human rights defenders was postponed once again by a Rabat court. |
Первоначально был объявлен выпуск в мае 2013 года, но был отложен до октября. | Originally announced for a release in May 2013, this version was delayed until October. |
К январю 1533 Анна Болейн была беременна, и брак не мог быть больше отложен. | By January 1533, Anne Boleyn was pregnant and marriage could no longer be delayed. |
Выпуск одного технического издания отложен на 1994 год ввиду задержки с его окончательной обработкой. | One technical publication is being postponed to 1994 because of the delay in its final processing. |
Согласно данным из израильских источников, суд был отложен по причине отсутствия трех свидетелей обвинения. | According to Israeli sources, the trial was postponed because three witnesses for the prosecution were absent. |
Поэтому суд был отложен на три дня, причем адвокату было разрешено только делать письменные пометки. | As a result, the trial was adjourned for three days, with the lawyer permitted only to make handwritten notes. |
Во время чрезвычайного положения, которое наверняка за этим последует, приход к власти нового парламента будет отложен. | In the state of emergency likely to follow, installation of a new parliament might be delayed. |
Судебный процесс был отложен, несмотря на ходатайство комитета защиты перед судьей о необходимости его безотлагательного начала. | The trial was postponed despite the defense committee's pleas to the judge for the need to begin the process without delay. |
Европейский релиз игры должен был состояться в апреле 2007 года, однако он был отложен на месяц. | In Europe, the game was set to be released in April, yet it was delayed for a month. |
Нам сообщили, что визит Его Святейшества папы Иоанна Павла II в Сараево отложен по соображениям безопасности. | We have been informed that the visit of His Holiness, Pope John Paul II, to Sarajevo has been postponed for security reasons. |
К сожалению, суд был отложен на неопределенный срок, так как адвокаты обвиняемых подали обращение на пересмотр дела. | Regrettably, the trial has been delayed indefinitely because the defendants' lawyers appealed the case. |
Прошение об освобождении под залог было отклонено, а судебный процесс был отложен до 14 декабря 2009 года. | The release request was denied while his trial was adjourned to December 14, 2009. |
Обратный отсчет был отложен почти на четыре часа из за перегрева инвертора и несколько других незначительных проблем. | The countdown was then delayed almost four hours because of a hot inverter, and several other minor problems. |
Однако, из за экономического кризиса 2008 2009 годов, Выпуск MiTo GTA был отложен и так не состоялся. | However, due to the economic downturn in 2008 2009, the Mito GTA was postponed. |
Полет оттуда был отложен, и я был в сувенирном магазине, тогда была 80 акция, я ее купил. | A flight out of there was delayed, and I was in the gift shop, it was 80 off, I bought it. It's the one on my profile, I picked the black one. |
Но, вполне вероятно, что его переход в мир иной мог быть отложен, поскольку чтото пошло не так. | And suppose for a moment that the actual accomplishing of his departure had been bungled, something gone wrong. |
С начала октября 2002, альбом был отложен на декабрь того же года, а потом на май следующего года. | From the original release date of October 2002, the album was pushed to December in the same year, and to May in the following year. |