Перевод "отложили" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Встречу отложили. | The meeting was called off. |
Встречу отложили. | The meeting has been postponed. |
Собрание отложили. | The meeting has been postponed. |
Наш рейс отложили. | Our flight has been delayed. |
Мы отложили это событие. | We postponed the event. |
Мы отложили это мероприятие. | We postponed the event. |
Встречу отложили до следующей пятницы. | The meeting was put off until next Friday. |
Встречу отложили до следующей недели. | The meeting was adjourned until the next week. |
Встречу отложили до следующей недели. | The meeting was adjourned until the following week. |
Мы отложили встречу на неделю. | We delayed the meeting for a week. |
Игру отложили до следующей недели. | The game was put off until next week. |
Игру отложили до следующей недели. | The game was put off till next week. |
Игру отложили до следующей недели. | The game was postponed until next week. |
Том и Мэри отложили свадьбу. | Tom and Mary have postponed their wedding. |
Почему вы не отложили запуск? | Why didn't you postpone the launch? |
Смотрите, где они отложили яйца! | Look where they lay their eggs! |
Так. Отложили ручки , как они говорят. | Okay. Put down your pencils, as they say. |
Мы отложили встречу на одну неделю. | We delayed the meeting for a week. |
Мы отложили отъезд из за грозы. | We postponed our departure because of the storm. |
Неудивительно, что предложение вскоре отложили в сторону. | Not surprisingly, the proposal was quickly shelved. |
Мы отложили наш отъезд из за дождя. | We put off our departure because of the rain. |
Сколько денег мы отложили в этом месяце? | How much have we saved this month? |
Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели. | We have to put off making a final decision until next week. |
Они отложили свой отъезд из за сильного снегопада. | They put off their departure due to the heavy snow. |
Я хотел бы, чтобы вы отложили свою поездку. | I'd like you to postpone your trip. |
Потом его отложили на 20 октября 2006 года. | It then was delayed to October 20, 2006. |
Однако альбом снова отложили из за кадровых изменений в Interscope Records. | However the album would again be delayed due to staff changes at Interscope Records. |
По причинам, о которых я не буду сейчас говорить, проект отложили. | For reasons we don't want to talk about, it got delayed. |
но если вы отложили начало занятий, я хочу обсудить один вопрос. | But since you postponed opening the school, there's something I'd like to discuss. |
Исправить его на месте было невозможно, и запуск отложили на 2 дня. | This could not be removed easily and the launch had to be postponed for two days. |
Таким образом, Вы отложили на полку эту статью, потому что Вы думали, | JASON So you canned that piece, because you thought, |
За последние несколько месяцев кожистые черепахи отложили тысячи яиц на этой маленькой территории. | Leatherback turtles laid thousands of eggs in this strip over the last few months. |
GV Вы на время отложили получение образования, чтобы приобрести навыки для создания Noema. | GV You put formal education on hold to develop skills to build Noema. |
Она только приехала в Турцию из Ирака, так что мы отложили отъезд до лета. | She had just come to Turkey from Iraq, so we postponed leaving until summer. |
Они образовали споры, споры притягивают насекомых, насекомые отложили яйца, а яйца превратились в личинок. | They sporulated, the spores attract insects, the insects laid eggs, eggs became larvae. |
Но большинство из присутствующих в Давосе отложили в сторону эти проблемы, чтобы отпраздновать выживание евро. | But most of those in Davos put aside these problems to celebrate the euro s survival. |
В течение следующих 24 часов миссии отложили, так как немецкая зенитная оборона была слишком сильна. | For the next 24 hours, missions were postponed as the German anti aircraft and fighter defences were too strong. |
49. В Декларации принципов стороны отложили рассмотрение вопроса о поселениях до более позднего этапа переговоров. | 49. In the Declaration of Principles, the parties had postponed the issue of settlements to a later stage of the negotiations. |
Решила поехать, потому что съемки отложили на месяц, пока мой партнер не выйдет из запоя. | Well, I decided to go on this USO tour, because my picture's been postponed for a month until my leading man gets over his hangover. |
Группы гражданского общества ССАГПЗ потребовали , чтобы их правительства отложили данный процесс и провели референдум среди населения. | GCC civil society groups have requested that their governments postpone the move and engage their people through a referendum. |
Их первоначальным планом было посещение университета осенью 2010 года, однако они отложили его на один год. | They had initial plans to attend the university in the fall of 2010 however, they deferred for one year. |
Мы собирались пожениться во вторник, но потом отложили, чтобы моя сестра успела добраться из НьюГемпшира, помнишь? | We were going to be married on Tuesday, and then we postponed it, so my sister could get there from New Hampshire, remember? |
Совместное противостояние израильтянам единственная возможность для того, чтобы конкурирующие палестинские группировки отложили кровавые разборки друг с другом. | Facing the Israelis together is the only way that the rival Palestinian groups will postpone their own bloody showdown. |
Многие не только пересмотрели планы своих расходов, но и отложили покупки, ожидая, что сегодняшняя неопределённая ситуация прояснится. | Not only have they revised their spending plans, but, in many cases, they have delayed purchases, waiting for the uncertainty to clear. |
Изначально датой начала съёмок фильма должно было стать 10 июля 2000 года, но съёмки отложили до августа. | Filming The original start date was July 10, 2000, but filming was delayed until August. |