Перевод "отменило" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отменило - перевод : отменило - перевод : отменило - перевод :
ключевые слова : Cancelled -when Punishments Boosters Halted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оно также отменило налог на богатство (после того, как предыдущее социал демократическое правительство отменило налог на наследство).
It has also abolished the wealth tax (after the previous social democratic government had already abolished the inheritance tax).
НАСА отменило свои планы по Нове в 1964.
NASA abandoned its Nova plans in 1964.
Однако впоследствии оно изменило свою позицию и немедленно отменило полеты .
However, it later changed its position and denounced flights with immediate effect.
Кубинское правительство отменило визу на выезд обязательное государственное разрешение, чтобы покинуть страну.
The Cuban government has done away with the need for an exit visa essentially state permission to leave the country.
Но в 1833 году английское правительство отменило рабство во всех своих колониях.
Some of it was directed against the government, while some was undirected.
Проктор подал апелляцию, после чего USPTO окончательно отменило патент в апреле 2005 года.
Proctor appealed, and the USPTO issues its final rejection of the patent in April 2005.
В декабре 1947 года коммунистическое правительство отменило монархию, и Михай был вынужден эмигрировать.
He was forced to abdicate in 1947 by the government controlled by the Communist Party of Romania.
В ответ на это правительство ослабило ограничения на импорт и отменило экспортные налоги.
In response, the government relaxed import restrictions and abolished export taxes.
Второе в девяностых отменило запрет закона Гласса Стиголла на слияние коммерческих и инвестиционных банков.
The second, in the 1990 s, removed the Glass Steagall Act s restrictions on mixing commercial and investment banking.
Общественность и СМИ оказывают давление на Министерство с тем, чтобы оно отменило свое решение.
The public and media are now pressing the Ministry to reverse its decision.
Принятие первой Конституции в 1835 году отменило феодализм и крепостничество, и сделало страну независимой.
The adoption of the first written Constitution in 1835 abolished feudalism and serfdom, and made the country suzerain.
Imagic отменило свое IPO за день до начала публичного обращения акций и вскоре перестала существовать.
Imagic withdrew its IPO the day before its stock was to go public the company later collapsed.
В январе 1927 г. мексиканское правительство отменило концессии для нефтяных компаний, которые противоречили принятому закону.
In January 1927 the Mexican government canceled the permits of oil companies that would not comply with the law.
Под впечатлением от его щедрости республиканское правительство отменило декрет об изгнании герцога, и он вернулся во Францию.
This generosity led the government to withdraw the decree of exile and the duke returned to France in 1889.
В июне 1991 года государство участник внесло в закон новые поправки и отменило ограничения, связанные с ретроактивностью.
In June 1991, the State party amended the law further and abolished the restrictions on the retroactivity.
5 августа прошлого года 42 организации и 52 физических лица подписали письмо с требованием, чтобы правительство отменило проект.
Last August 5, a letter was signed by 42 organizations and 52 individuals asking the government to scrap the project.
Недавно министерство внутренних дел Иордании отменило концерт ливанской группы Машру Лейла , причем это произошло уже во второй раз.
Recently, Jordan s Interior Ministry cancelled Lebanese band Mashrou' Leila s upcoming performance, marking it as the second occasion such a decision was made by the government.
В целях экономии средств НАСА отменило заказ на резервное зеркало и перенесло дату запуска на октябрь 1984 года.
To save money, NASA halted work on the back up mirror and put the launch date of the telescope back to October 1984.
ФУДБ безоговорочно отменило свое решение от 25 сентября 2002 года относительно повторного рассмотрения его ходатайства о предоставлении убежища.
The BFF did not hesitate to revoke its decision of 25 September 2002 to reassess his asylum application.
15. Во второй половине 1993 года правительство Судана отменило часть положений программы радикальной экономической либерализации, начавшейся в 1992 году.
15. In the second half of 1993, the Government of the Sudan partly reversed a radical economic liberalization programme introduced in 1992.
Хотя правительство приняло меры по повышению уровня дохода женщин, оно отменило в рассматриваемый период закон о равной оплате труда.
Although the Government had taken measures to improve women apos s income, it had abolished pay equity legislation during the reporting period.
Поэтому Норвегия вновь настоятельно требует, чтобы правительство Ирана отменило этот эдикт, который представляет собой недопустимое нарушение гражданских прав человека.
It therefore urged the Iranian Government to repeal that decree, which represented an intolerable violation of the civil rights of citizens.
В октябре 2004 года федеральное правительство отменило финансовое ограничение, связанное с присвоением министерству образования статуса так называемого ненадежного получателя субсидий.
In October 2004, the federal Government lifted a financial restriction associated with the Department of Education's so called high risk grantee status.
По состоянию на 31 декабря 2004 года ЮНОПС отменило заказы на покупку за предыдущие годы на сумму 65 млн. долл.
As at 31 December 2004, UNOPS cancelled purchase orders for prior years, amounting to 65 million.
В этой связи Комитет также отмечает, что государство участник пересмотрело motu proprio указанные ограничения и в конечном счете отменило их.
In this connection, the Committee also notes that the State party motu proprio reviewed said restrictions and ultimately lifted them.
Я протестовал против Мурси не за тем, чтобы правительство отменило субсидии или прекратило подачу электроэнергии, и не за тем, чтобы пожертвовать .
I did not rebel against Morsi for the subsidies to be lifted or for the electricity to be cut or to donate .
В октябре 2000 года TNN отменило показ ECW (последний эпизод вышел в эфир 6 октября 2000 года), отдав предпочтение WWF Raw.
ECW on TNN was canceled in October 2000 (with the final episode airing on October 6, 2000) in favor of WWF Raw moving to the network.
Совет Безопасности напоминает, что в резолюции 1640 (2005) он потребовал, чтобы правительство Эритреи отменило все ограничения, введенные в отношении операций МООНЭЭ.
The Security Council recalls that by resolution 1640 (2005), it demanded that the Government of Eritrea reverse all restrictions imposed on the operations of UNMEE.
В сентябре правительство отменило запрет на индивидуальную лесозаготовку, который был введен Управлением лесного хозяйства в 2004 году для сокращения масштабов обезлесения.
In September, the Government lifted the ban on pit sawing, which had been imposed by the Forestry Development Authority in 2004 in order to reduce the level of deforestation.
Правительство Индии, осознавая необходимость дальнейшей борьбы с террором без посягательств на основные права и свободы личности, отменило Закон о предотвращении терроризма.
The Government of India, recognizing the need to continue fighting terror without impinging on essential individual freedoms and liberties, has repealed the Prevention of Terrorism Act.
Переходное правительство не отменило незаконно выданные концессии вопреки рекомендации Комитета по обзору лесозаготовительных концессий, предпочтя передать этот вопрос на решение министерству юстиции.
The Transitional Government has not rescinded fraudulently granted concessions, as recommended by the Forestry Concession Review Committee, preferring instead to refer them to the Ministry of Justice for action.
12. требует, чтобы правительство Южной Африки отменило все еще остающиеся в силе законы о безопасности, которые препятствуют свободной и мирной политической деятельности
12. Demands that the Government of South Africa repeal the security legislation that remains in force, which inhibits free and peaceful political activity
15 мая 1990 года правительство Бразилии отменило ограничения 1975 года на деятельность региональных авиакомпаний страны, включая и запрет на приобретение ими иностранных самолётов.
On May 15, 1990, the Brazilian Government lifted restrictions on operational areas of regional airlines allowing them to fly anywhere in Brazil.
В апреле 2004 года правительство отменило систему выдачи виз артисткам кабаре , поскольку у него имелись веские основания подозревать, что эти артистки занимаются проституцией.
In April 2004, the Government had terminated the visa system which had been agreed for cabaret artists , as it was strongly suspected that the artists were involved in prostitution.
2. требует, чтобы правительство Израиля, оккупирующей державы, отменило принятые его властями незаконные меры по депортированию палестинцев и чтобы оно способствовало их немедленному возвращению
quot 2. Demands that the Government of Israel, the occupying Power, rescind the illegal measures taken by its authorities in deporting Palestinians and that it facilitate their immediate return quot 3.
Правительство также предоставило бесплатный проезд в общественном транспорте в месяц Игр, однако отменило это решение за неделю до Игр из за повышенного спроса жителей.
The government also had a free ride offer for public transportation during the month of Games, but cancelled one week prior to the Games due to overwhelming response from the citizens.
Постановление Конституционного Суда от 11 мая отменило большую часть положений закона об очищении, и сделала позицию Геремека в Европарламенте безопасной, по крайней мере, на время.
A ruling by Poland s Constitutional Court issued on May 11 gutted much of the lustration law, and made Germek s position in the EU parliament safe at least for now.
Руководство Университета штата Северная Каролина в Уилмингтоне отменило все занятия на пятницу 5 го и субботу 6 го сентября и рекомендовало провести добровольную эвакуацию в безопасные районы.
In Wilmington, North Carolina, the University of North Carolina at Wilmington canceled all classes and activities for Friday, September 5, and Saturday, September 6, in preparation for the storm, and issued an advised voluntary evacuation.
8 Хотя правительство Мальдивских Островов не отменило законодательства, ограничивающего участие женщин в политической жизни, с соответствующими сторонами были проведены неофициальные консультации с целью изменения этой статьи конституции.
8 Though the Maldivian government has not repealed the legislation limiting women's political participation, informal consultations have been held with the relevant parties to change this article of the constitution.
Можно сказать, говоря о гражданских преступлениях, что пункт 2 к Канаде не применим, поскольку Канада не является государством, которое, по смыслу данного пункта, не отменило смертную казнь.
It can be said that, in so far as civil offences are concerned, paragraph 2 is not applicable to Canada, because Canada is not a State which, in the words of that paragraph, has not abolished the death penalty.
216. В отношении статьи 3 Конвенции он сообщил, что его правительство отменило экономические санкции против Южной Африки, за исключением запрета на торговлю оружием, ядерной технологией и нефтью.
216. Concerning article 3 of the Convention, he indicated that his Government had lifted economic sanctions against South Africa except the ban on arms, nuclear technology and oil.
Нынешнее правительство отменило обязательную систему страхования самозанятых лиц в связи с потерей трудоспособности, соответственно, вместе с фондом для выплаты пособий, лишив тем самым самозанятых права на получение указанных пособий.
The current government has abolished the compulsory invalidity insurance for the self employed along with the associated benefits fund and the entitlement to the aforementioned benefits for the self employed.
Демократической Республики также потребовала, чтобы quot Агентство незамедлительно отменило все резолюции в отношении специальной инспекции и несоблюдения quot и quot призвало к ответственности соответствующих сотрудников за допущенную несправедливость quot .
It also demanded that quot the Agency should immediately rescind all the resolutions with respect to special inspection and non compliance quot and quot should call to account those responsible staff members for the injustice quot .
В частности, он утверждает, что из совместного толкования положений пунктов 1, 2 и 6 статьи 6 вытекает, что если государство однажды отменило смертную казнь, оно не может вновь ее возобновить.
He argues specifically that paragraphs 1, 2 and 6 of article 6 if read together, support the conclusion that once a State has abolished the death penalty, it is not open to that State to reintroduce it.
В действительности, до постановления Верховного суда 1967 года, которое отменило на всей территории США законы, запрещающие расовое кровосмешение, межрасовые браки были странностью даже в тех местах, где они были официально разрешены.
Indeed, up until the 1967 Supreme Court ruling that struck down anti miscegenation laws throughout the US, interracial marriages were an oddity even where they were legally allowed. A majority considered them offensive, and therefore expected interracial couples to show what is demanded today from Muslims in Manhattan respect for other people s sensitivities.

 

Похожие Запросы : отменило необходимость