Перевод "отметим " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Celebrate Celebration Celebrating Mark Toast

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Погуляем, отметим.
We'll go out and celebrate.
Давайте отметим.
We are going to celebrate it.
Отметим эти точки.
So let's plot these points.
Так, отметим 1,2,3.
All right, so let's say this is 1, 2, 3.
Тут отметим 1,2,3,4.
This is 1, 2, 3, 4.
Отметим что, Рокки?
What will we be celebrating?
Ну, теперь отметим!
Now we can celebrate!
Стойте, отметим вместе, ладно?
Stay and drink with us, won't you?
Не волнуйтесь, мы отметим.
Don't worry, we'll celebrate.
Отметим возвращение вашего старика.
We'll celebrate the old man's homecoming.
На третий мы отметим Достоинство .
On the third day, we will celebrate Dignity .
Давайте отметим это на графике.
Lets go and plot that.
И сегодня мы это отметим.
And tonight's the celebration.
Отметим её крестиком. А вот здесь...
Let's mark it with a cross.
Давай отметим как положено. Бокалом вина.
Now, how about that drink to celebrate, just this once?
Итак, мы отметим точку примерно вот тут.
So we plot that which is maybe about over there. Okay?
Затем отметим, что будет нужна вся написанная информация,
And then notice that all the information written on there is stuff you'll need.
В следующем году мы отметим пятидесятую годовщину Организации.
We will commemorate the fiftieth anniversary of the Organization next year.
Хорошо, теперь отметим, что мы уже близко к Бухаресту.
Okay, and now, notice that we're closing in on Bucharest.
И в активе баланса, слева, отметим эти золотые монеты.
And on my asset side, I actually get the gold pieces.
Отметим, что Казахстан является одним из стратегических партнеров нашего региона.
It bears mentioning that Kazakhstan is one of our region's strategic partners.
Отметим, стрельба в мирных жителей в США становится страшной закономерностью.
Let us note that the shooting of civilians in the U.S. is becoming a frightening regularity.
В 1995 году мы отметим пятидесятую годовщину Организации Объединенных Наций.
In 1995 we shall commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations.
В следующем году мы отметим пятидесятилетие основания Организации Объединенных Наций.
Next year we shall celebrate the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations.
Теперь, когда я вам о нем рассказал, отметим три вещи
Now there are three things I want you to see now that I've described Lesterland.
Затем нарисуем график или, по крайней мере, отметим его точки.
Then let's draw the graph or at least plot the points on the graph.
Справедливости ради отметим, что клиента не волнует разнообразие само по себе.
Now, to be fair, consumers don't care about variety per se
Прежде всего, давайте отметим прямые углы, чтобы начать использовать тригонометрические правила.
We know this angle. Well one thing I know I can figure out is Let's just make some right angles so we can start using some trigonometry.
Отметим это так. В артериях нет клапанов. В венах они есть.
Now I don't know how to label that to make it super clear, but let me just find some sort open spot here, and write number four, there're no valves in the arterial system, whereas on the venous side, you actually do have valves.
Затем отметим, что будет нужна вся написанная информация нет отвлекающего фактора.
And then notice that all the information written on there is stuff you'll need. None of it's a distractor, so we lose that.
Давайте отметим это здесь, итак, я ставлю скобку здесь и здесь.
So I'm saying I'm going to put parentheses right there and right there and let's work it out. You would get 8 minus 4 is 4.
Отметим, что наверху вам виден темно коричневый квадратик, а сбоку ярко оранжевый.
And you'll notice you see a dark brown tile at the top, and a bright orange tile at the side.
Отметим наличие чёрных линий, которые появляются на каждой картинке, за исключением первой.
Black lines occur in each but the first orbital these are the nodes of the wavefunction, i.e.
Отметим, что наверху вам виден тёмно коричневый квадратик, а сбоку ярко оранжевый.
And you'll notice you see a dark brown tile at the top, and a bright orange tile at the side.
Отметим, по всей мистической ищет доказательства того, что он является вашим партнером
Note all along the mystic seeking evidence that he is your partner
В первой строчке кода переменной a присваивается значение x, отметим этот факт.
The first line of code states that a refers to what x refers to, so let's change that.
Давайте коротко отметим то, с чем мы познакомились в первой части презентации.
Let briefly note that what we saw in the first part of the presentation.
Отметим! lt i gt (колотит в дверь) lt i gt Спят все?
And take a note for now. Are they all sleeping?
Приходи на ужин завтра и мы формально отметим это с нашими друзьями.
Come to dinner tomorrow and we'll make a formal announcement to our friends.
Давайте отметим некоторые сценарии здесь также как мы делали это с графиком спроса
So let's label some scenarios over here just like we did with the demand schedule
Давайте лучше отметим высоту обоих треугольников, а высота по определению будет перпендикулярна основанию.
If we take an altitude from each of these vertices, down to this side, so an altitude by definition.
Отметим эту точку на графе, если ноль правильных ответов то получу ноль баллов.
I'm gonna have zero points so you could literally graph that point, if I got zero questions right
И вообще замечательно, что американский президент может выговорить слово ядерный , давайте сперва отметим это.
And it's great to have an American president who can say the word nuclear, let's just point that out first.
Отметим, что в Украине использование номеров, выданных террористами на захваченных ими территориях Донбасса, запрещено.
Note that in Ukraine the use of number plates issued by terrorists in the areas of Donbass seized by them is prohibited.
Отметим, что время вычисления остается значительно меньшим одной секунды даже при действительно больших числах.
Notice that the computation time stays well under one second, even with fairly large numbers.