Перевод "отмечен красным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отмечен красным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скажем красным. | Let's say red. |
Небо было красным. | The sky was red. |
Вино было красным. | The wine was red. |
Красным nbsp национальные | Red nbsp Nation |
Красным nbsp национальные | 63 mm |
Обведу это красным. | So that's that point right there. Then we have the point x, we have f of 1, which is the point 1, 1, right? |
Обозначу это красным. | And I'll do him in magenta. |
Сразу за красным. | Near the red one. |
Закат был огненно красным. | The sun was setting a fiery red. |
Лицо Тома стало красным. | Tom's face turned red. |
Голубой с красным отливомcolor | LavenderBlush |
Голубой с красным отливомcolor | DarkViolet |
Я это нарисую красным. | I'll do this in red. |
Зажгём свечку красным шариком. | To light up the candle we will use red balloon. |
(М) Почти темно красным. | Almost a dark red. |
Нетающие льды показаны красным. | The permanent ice is marked in red. |
Кровь я раскрашу красным. | And blood I'm going to keep as a red color. |
Вот он, обозначен красным. | It's here, in red. |
Здесь они отмечены красным. | Here there in red. |
Платье с красным поясом? | The gown with the red sash? |
Следуй за красным сундуком! | Follow that red trunk! |
Эдуард отмечен как королевский сын. | Edward is noted as the king's son. |
Был отмечен рост жилищного строительства. | An increase was observed in housing construction. |
Этот факт отмечен комиссией ревизоров. | This has been noted by the Board of Auditors. |
Каждый маршрут отмечен отдельной линией. | Each individual route is represented by a separate line. |
Эффект неоднократно отмечен в литературе. | That's observed in the literature more often than not. |
Вы будете поглощены красным гигантом. | You'll been engulfed by a red giant. |
Теория красным цветом, эксперимент чёрным. | Theory is red, black is experiment. |
Губы подведены красным. Леопардовые лосины. | Her lips outlined in red. Leopard skin tights. |
Зелёный не сочетается с красным. | Green doesn't go with red. |
Она выпустилась с красным дипломом. | She graduated magna cum laude. |
Лучше быть мертвым, чем красным. | Better dead than red. |
Серое хорошо сочетается с красным. | Gray goes well with red. |
Она всегда красит ногти красным. | She always paints her nails red. |
Лицо Тома стало ярко красным. | Tom's face turned bright red. |
Лицо Мэри стало ярко красным. | Mary's face turned bright red. |
Голубой с красным отливом 1color | LavenderBlush1 |
Голубой с красным отливом 2color | LavenderBlush2 |
Голубой с красным отливом 3color | LavenderBlush3 |
Голубой с красным отливом 4color | LavenderBlush4 |
Красным на карте обозначены фавелы. | All these red parts are favelas. |
Это обозначенные красным, выделенные связи. | That's the red path that's highlighted. |
Небо горит красным как золото | The sky burns red as gold |
А красным обведены смертные случаи. | And those little red boxes are deaths. |
Самые высокие концентрации показаны красным. | The highest concentrations are in red. |
Похожие Запросы : обведено красным - подчеркнуты красным - отмечены красным - обведена красным - мигает красным - показано красным - стал красным - становится красным - синий отмечен - немного отмечен - был отмечен - защитно отмечен - отмечен год - был отмечен