Перевод "отношением" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Attitude Towards With

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Игра наполняется хорошим отношением и уважением.
We see that play itself out with empathy and respect.
Какая функция является отношением ПРОтиволежащего катета?
So what deals with the opposite side?
Какая триг функция связана с этим отношением?
What trig function deals with it?
Название проекта обусловлено пренебрежительным отношением людей к бездомным.
The name of the project is meant to capture the dismissive attitude most people have about the homeless.
Какая функция является отношением противолежащего катета к гипотенузе?
So what deals with the opposite and the hypotenuse?
С таким отношением тебе нигде не будут рады.
You're not gonna get anywhere with that attitude.
Он также озабочен отношением Исландии к движению Фалун Гонг .
He was also concerned at Iceland's attitude towards the Falun Gong.
Другие латиноамериканские демократии сталкиваются с тем же самым отношением.
Other Latin American democracies are facing the same attitude.
Какая триг функция является отношением противолежащего катета к гипотенузе?
So what trig function deals with opposite and hypotenuse?
Потому что sin является отношением противолежащего катета к гипотенузе.
Because sine is equal to the opposite side over the hypotenuse.
Ну, с твоим отношением, сама не знаю с чем.
Well, if that's the way you feel, I don't know.
Один из них связан с памятью и отношением к прошлому.
One such issue has to do with memory, and dealing with the past.
Из Tull я вернулся с совершенно изменившимся отношением к делу.
When I came back from Tull, I came back with a new attitude altogether.
Какое то число, которое не может быть выражено целым отношением.
The kind of number that can't be expressed as whole numbered ratio.
Какая тригонометрическая функция связана с отношением прилежащего катета к гипотенузе?
So what trig function deals with the adjacent side and the hypotenuse.
Это Вы называете отношением к службе? Я называю это свинством!
I call that a snafu!
По существу, наше отношение к планете становится отношением садовника к саду.
In fact, our relation to the planet will be like that of a gardener to a garden.
Это может быть обусловлено недостаточной подготовкой, предвзятым отношением или политическим давлением.
It could be attributable to inadequate training, bias or political pressure.
Отношением Братьев... к управлению объясняется и хаос, который они устроили в экономике.
The Brotherhood s approach to governance also explains the mess it made of the economy.
Мы наблюдали за отношением подростков к фотографиям пациентов после корректировочной пластической операции.
Well we studied teenagers' attitudes to photographs of patients having this corrective facial surgery.
В этом месте совершенно необходимо понимать основы духовности, продолжать с циничным отношением.
At this point it is absolutely necessary to understand basic spirituality, to go along with cynical attitude.
Многие из них возмущены отношением казахстанцев к ситуации с паводками в регионах страны.
Why everybody on TV and Internet, in newspapers and kitchens is speaking only about Japan?
Даана не единственный человек, столкнувшийся с таким бестактным отношением сотрудников государственных учреждений здравоохранения.
Daana is not the only person to face such insensitive treatment from a public health facility.
И пишем только SOH, потому что sin является отношением ПРОтиволежащего катета к гипотенузе.
We just have to look at the SOHA part. Sine is equal to opposite over hypotenuse.
Американские либералы также часто грешат презрительным отношением к вкусам и привычкам своих провинциальных соотечественников.
American liberals, too, are often guilty of sneering at the tastes and habits of their provincial countrymen.
Профсоюзы, известные своим скептическим отношением к иммиграции, все чаще выступают в пользу про иммиграционных реформ.
Labor unions, once known for their skepticism toward immigration, are increasingly in favor of pro immigration reforms.
Отношение Германии к финансовому кризису расходится с отношением большей части мира, но легко понять почему.
Germany s attitude toward the financial crisis is at odds with that of most of the world, but it is easy to understand why.
В тоже время блогер Ojetov возмущается в своем блоге отношением казахстанцев к проблемам своей страны
Ojetov is also exasperated by the reaction of fellow citizens
Южнокорейский блогер Age of Mass Production Type Romance размышляет над сентиментальным отношением граждан к теории.
South Korean blogger Age of Mass Production Type Romance reflected Korean public sentiment toward the theory.
Гамбия признана как одна из стран Восточной Африки с наиболее репрессивным отношением к свободе прессы.
The Gambia is also one of the most repressive states in West Africa for press freedom.
Флаг был определён как красное прямоугольное полотнище с отношением ширины к длине, равным 2 3.
The flag is in the form of a red rectangle with a width equal to two thirds of its length.
Атрибуты изображаются в виде овалов и связываются линией с одним отношением или с одной сущностью.
Attributes are drawn as ovals and are connected with a line to exactly one entity or relationship set.
Их сухой мартини очень сух , очевидно, с отношением 10 частей джина к 1 части вермута.
Their dry martinis are very dry, apparently with the ratio of 10 parts gin to 1 part vermouth.
213. Некоторые делегации выразили озабоченность в связи с отношением к информационным центрам Организации Объединенных Наций.
213. Several delegations expressed concern about the treatment of United Nations Information Centres.
Сравнивая эти факты с нынешним отношением, я думаю, что сегодняшняя ситуация частично объясняется экономической взаимозависимостью.
I think part of that is due to a kind of economic interdependence.
16) Комитет обеспокоен все еще существующим негативным отношением и дискриминацией иммигрантов среди некоторых слоев финского населения.
It should automatically bring disciplinary and criminal proceedings against the perpetrators of violations and, in particular, should enforce Constitutional Court decisions in such cases.
Необходимо немедленно предпринять какие то меры, с тем чтобы покончить с бесчеловечным отношением к народу Бангладеш.
Something must be done urgently to end this inhuman treatment of the people of Bangladesh.
5. В Нагорном Карабахе я столкнулся с совершенно иным отношением со стороны местных руководителей армянской общины.
5. In Nagorny Karabakh I found a completely different attitude on the part of the local Armenian community leaders.
Человек с таким отношением к демократическим правам своих граждан вряд ли станет защищать их в другой стране.
Someone with such contempt for the democratic rights of his own people is unlikely to champion them abroad.
Дональд Трамп уже много лет (по крайней мере, с 1980 х годов) известен дурным отношением к женщинам.
Donald Trump is known to have mistreated women for decades, at least since the 1980s.
Литература и массовая культура здесь не помощники они изобилуют французскими персонажами с весьма либеральным отношением к сексу.
And literature and popular culture don't help, rife as they are with French characters with a laissez faire attitude towards sex.
Это можно сравнить с отношением между западной наукой и философией, которая в основном произошла от аристотелевской логики.
This is comparable to the relationship between Western science and philosophy, which was derived largely from Aristotelian logic.
Но я поступила на службу в полицию. И тогда я столкнулась с новым отношением к задачам полиции.
But I joined the Indian Police Service, and then it was a new pattern of policing.
С таким отношением ты никогда не станешь чьимнибудь Прекрасным Принцем, а у меня будет сказочная история любви.
With that attitude, you're never gonna be anyone's Prince Charming, while I'm gonna have a great love story.
Нет, даже Питер с его целомудренным отношением к женщинам... не заметил, как был замешан в эту грязь.
Not even Peter, with all of his radiant innocence about women... could have been stirred for one instant by that dingy little creep.