Перевод "отношение коробки передач" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отношение - перевод : отношение - перевод : отношение коробки передач - перевод : отношение - перевод : отношение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В Индии сошёл из за поломки коробки передач.
It was subsequently held in 2012 and 2013 as well.
(100 кВт), На модели с двигателем Twin Spark (TS) устанавливались 5 ступенчатые механические коробки передач, 2,5 л. и 3,0 л. модели имели опцию автоматической коробки передач Sportronic.
The car was initially available with a 2.0 litre Twin Spark (155 PS), a 2.5 V6 (190 PS), a 3.0 V6 (226 PS) or a V6 2.0 Turbo (205 PS) petrol engine.
До 1934 г. Norton покупила коробки передач и сцепления у Sturmey Archer.
Until 1934, Norton bought Sturmey Archer gearboxes and clutches.
Тем не менее, такие коробки передач стали нормой в середине 90 x.
However, such gearboxes would become the norm by the mid 1990s.
И вы скажете присяжным, в каком положении был рычаг коробки передач на руле?
And will you tell the jury in what position was the shift lever on the steering wheel?
Половина покупателей должны идти от большего выбора, 56 цветов кузова, к меньшему 4 коробки передач.
So half of the customers are going to go from high choice, 56 car colors, to low choice, four gearshifts.
Таким образом, трос, ведущий от рычага коробки передач к узлу управления соединяется здесь при помощи шпильки.
So that rod, connected to the gearshift lever on the steering post, comes down here and is coupled to the bell crank here by a cotter pin.
Такое расположение коробки передач было похоже на то, что впервые было применено British Motor Corporation на Mini.
This transmission in sump arrangement was similar to that pioneered by the British Motor Corporation in the Mini.
Позже (вероятно, после 1991 года) на автобусы устанавливалась автоматическая коробка передач фирмы Voith вместо коробки фирмы Praga.
In newer buses have also been used automatic gearbox Voith (apparently from 1991) instead of the product of Praga.
США, которые пришлось заплатить сверх положенного при покупке 98 коробок передач за рассматриваемый период, можно было бы приобрести еще 62 коробки передач, что вместе с 567 978 долл.
With the 795,642 in excess costs that were paid for the purchase of 98 towing units during the period in question, it would have been possible to buy another 62 units.
Я делаю коробки. Что? Коробки.
I make boxes.
Комплекты запасных частей включают в себя соответствующие крупные сборные узлы (двигатели, коробки передач и т.д.) для танков и бронетранспортеров.
Spare part packages include appropriate major assemblies (engines, transmissions, etc.) for the tanks and armoured personnel carriers.
Обожаю коробки.
I just love boxes.
Программа передач
Schedule URL
В период собственности AMC был разработан значительно улучшенный вариант коробки передач для использования на всех моделей в рамках корпорации (бренды AJS, Matchless и Norton).
Under AMC ownership a much improved version of the Norton gearbox was developed, to be used on all the larger models of AJS, Matchless and Norton.
Эти коробки хрупкие.
These boxes are fragile.
Картонные коробки хрупкие.
The cardboard boxes are fragile.
Все коробки пусты.
All the boxes are empty.
Везде были коробки.
Boxes were everywhere.
Повсюду были коробки.
Boxes were everywhere.
Кошки любят коробки.
Cats like boxes.
Кошкам нравятся коробки.
Cats like boxes.
Эти коробки тяжёлые.
These boxes are heavy.
Повсюду были коробки.
There were boxes everywhere.
Эти коробки пустые.
Those boxes are empty.
Иллюзия невозможной коробки.
The impossible crate illusion.
Возьми эти коробки
Give me those boxes, girl.
Загрузить программу передач
Downloading program schedule
У меня нет коробки.
I don't have a box.
Эти коробки одинакового размера.
These boxes are the same size.
Том отнёс коробки наверх.
Tom carried the boxes upstairs.
Что было внутри коробки?
What was inside the box?
А что внутри коробки?
What is inside the box?
На столе три коробки.
There are three boxes on the table.
Коробки с бумагой 500
500 cartons of paper 3 500
Мне нужно открывать коробки.
I've got to keep opening boxes.
Из грузовика выпадают коробки.
Boxes fall out of the truck.
Не оставляй коробки открытыми.
Don't leave the boxes open.
6.3.1 Противоугонное устройство, действующее на механизм переключения передач, должно препятствовать переключению передач.
A protective device acting on the gearshift control shall be capable of preventing any change of gear.
Покажите программу передач, пожалуйста.
Please show me the TV Guide.
блокирует механизм переключения передач
locks the gearshift control.
Архив с программой передач
Schedule tarball URL
Крышка этой коробки не поднимется.
The lid of this box won't lift.
Содержимое коробки указано на этикетке.
The contents of the box are listed on the label.
Положи коробки одна над другой.
Place the boxes one above the other, please.

 

Похожие Запросы : коробка передач коробки передач - сторона коробки передач - опоры коробки передач - картер коробки передач - смещение коробки передач - распределение коробки передач - поддержка коробки передач - отказ коробки передач - аксессуар коробки передач - крепления коробки передач - ветродвигатель коробки передач - компоненты коробки передач - Тип коробки передач - шпоры коробки передач