Перевод "отношение смешения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отношение - перевод : отношение - перевод : смешения - перевод : отношение - перевод : отношение смешения - перевод : отношение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
результатом их смешения. | M., 1984. |
Модификаторы карты смешения | blend map modifiers |
Модификаторы карты смешения | Blend Map Modifiers |
Я живое воплощение смешения двух культур. | So I'm the living product of two cultures coming together. |
Выберите файл Смешения каналов GIMP, для загрузки | Select Gimp Gains Mixer File to Load |
Данная модель частичного смешения, это шаг вперед. | This model, a model of overlap, is the way to move forward. |
Это может происходить из за смешения понятий. | And that can also come from some kind of confusions. |
О, нет, нет. Это от смешения напитков. | Uh, no, he's more likely mixing his drinks. |
10. Отказ от смешения понятий свободы и хаоса. | 10. Rejection of the confusion that exists between freedom and chaos. |
В результате смешения сонгайцев и берберов возникла династия Диа . | The mixing of Songhai and Berber people would eventually give rise to the Dia dynasty. |
Невозможно загрузить настройки из текстового файла Смешения каналов GIMP. | Cannot load settings from the Gains Mixer text file. |
Самих животных теперь также называют конодонтоносителями ( Conodontophora ), чтобы избежать смешения понятий. | The animals are also called Conodontophora (conodont bearers) to avoid ambiguity. |
Это был богатый город богатого округа с высокой степенью смешения рас. | It was a wealthy town in a wealthy parish with a rich racial mix. |
Стороны должны выбрать один из этих подходов и избегать их смешения. | Parties must choose between these two and avoid mixing them. |
В результате смешения рас сложилось смешанное общество, которому свойственны ценности равноправия. | In the framework of a mixture of races, we have a society characterized by egalitarian values. |
Отношение | Relationship |
Отношение этих стран отражает отношение самих арабов. | These countries attitude reflects that of the Arabs themselves. |
равное отношение | equal treatment |
Процентное отношение | Percentage |
Сохранить отношение | Keep aspect ratio |
Двойственное отношение? | Ambivalence? |
Отношение к родителю. | Specifies the relation with the parent. |
Отношение Тома изменилось. | Tom's attitude has changed. |
Сохранить отношение сторон | Keep aspect ratio |
Ваше отношение пойти | Your relationship go |
Очень важно отношение. | Your attitude really matters. |
Мы можем изменить отношение к женщинам и отношение к ВИЧ инфекции. | We can change national attitudes to women and national attitudes to HIV. |
Мы можем изменить отношение к женщинам и отношение к ВИЧ инфекции. | We can change national attitudes to women and national attitudes to HlV. |
tachauvergne Больше нигде в мире нет такого разнообразия и волнующего смешения культур, кухонь и народов. ForTheLoveOfMexico | Tach ( tachauvergne) made some compliments on Mexico's cultural diversity tachauvergne Because there's nowhere else on Earth that offers such a diverse and thrilling melting pot of culture, food and people ForTheLoveOfMexico |
Это отношение должно измениться. | This must change. |
Но это отношение изменилось. | This is no longer the case. |
Это имеет непосредственное отношение | That really has to do with our aging population. |
Господь показал нам отношение. | God showed us the relationship. |
Отношение к властным лидерам | People's relation with their leaders. |
Отношение русских к фильму | Are Russians into this? |
Мне нравится его отношение. | I like his attitude. |
Её отношение меня раздражает. | Her attitude irks me. |
Её отношение меня задевает. | Her attitude irks me. |
Отношение к карьере детей | Attitude towards the career of children |
Отношение к родительской роли | Attitudes to parental roles |
отношение к расчету коррективов | List of inventory review resources relevant for the calculation of adjustments |
Другое отношение к бедности | A Different Attitude Towards Poverty |
недискриминационное отношение к женщинам | Non discrimination against women |
V. ОТНОШЕНИЕ К МИССИИ | V. THE RESPONSE TO THE MISSION |
Разное отношение к сетям. | Different definitions of network centricity. |
Похожие Запросы : смешения цветов - смешения цветов - резерв смешения - секция смешения - станция смешения - смешения бензинов - зона смешения - смешения реактора - формула смешения