Перевод "отобрали" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вас отобрали. | You've been selected. |
Тебя отобрали. | You've been selected. |
Тома отобрали. | Tom has been selected. |
Отобрали шестьдесят делегатов. | Sixty delegates were elected. |
Землю просто отобрали. | Land was taken. |
У вас отобрали землю? | Has your land been taken? |
Нас отобрали по сходству? | We were chosen for the resemblance? |
У него отобрали все деньги. | He was robbed of all his money. |
Они отобрали у меня детей. | They took my children away from me. |
Мы отобрали ее у индейцев. | We stole it from the Indians. |
...ведь квартиру у меня отобрали. | Of course, they took my lovely apartment away from me. |
У моего друга отобрали драгоценности. | Some jewels were taken from a friend in a holdup. |
Они отобрали у нас землю. | They've taken our land away. |
Вы отобрали у себя право голоса. | You take the permission to talk from yourself. |
Что случилось? У меня отобрали права. | My license was revoked |
Потом мы отобрали у испанцев Калифорнию. | _147 |
И вот те, которые мы отобрали. | And here are the ones we've selected. |
Они отказали и отобрали у меня телефон . | They denied me and seized my mobile phone violently . |
После аварии у него отобрали водительские права. | After the accident, he was banned from driving. |
Они отобрали у нас всю бумажную работу. | They took away all of our paperwork. |
Вы отобрали у себя права владельца канала. | You take channel owner privileges from yourself. |
Вы отобрали у себя права администратора канала. | You take channel admin privileges from yourself. |
Вы отобрали у себя права оператора канала. | You take channel operator privileges from yourself. |
Вы отобрали у себя права полуоператора канала. | You take channel halfop privileges from yourself. |
Мы отобрали воздушный шар! Мы его поймали! | We took the ballon! |
В результате, у одного из участников отобрали камеру. | As a result, one of the participants was taken away his camera by a university representative. |
Полицейские незамедлительно отобрали плакат и стали искать виновных. | The police immediately took the banner down and asked who was responsible. |
Я не позволю, чтобы у меня отобрали ребенка. | I won't allow my child to be taken away from me. |
Нельзя позволить, чтобы нашу землю вновь отобрали и присвоили. | Our land should never again be stolen or grabbed. |
Он сказал, что у его такси отобрали четыре лицензии. | He says four even license numbers in a row don't happen to come along. |
Только не говори, что они отобрали у тебя лицензию. | Don't tell me they gave you your license back. |
Врачи! Они отобрали у меня все алкоголь, табак, женщин. | They've deprived me of alcohol, tobacco, female companionship. |
Впервые будет участвовать мультфильмы на фестиваль отобрали 3 анимационных фильма. | The first to compete will be the animated films 3 animated films were chosen for the festival. |
19 ноября 2003 года тринадцать членов жюри отобрали восемь финалистов. | On November 19, 2003, the thirteen member jury selected eight finalists. |
Мы провели интервью, отобрали пару дюжин самых нормальных, самых здоровых. | We did interviews. Picked two dozen the most normal, the most healthy. |
У меня отобрали участок, и я этого так не оставлю! | They went and hopped my claim and I ain't agonna take it sitting down. |
На него напала банда. Его избили и отобрали у него кошелёк. | He was attacked by a gang. They beat him and took away his wallet. |
Том купил для меня швейцарский нож, но его отобрали на таможне. | Tom bought a Swiss knife for me, but customs seized it. |
i) АОСР и ФАО уже отобрали для совместного осуществления следующие проекты | (i) AOAD and FAO have already identified the following projects for joint implementation |
При ограблении у неё отобрали сумочку, которую она купила на прошлой неделе. | She was robbed of the handbag that she had bought last week. |
Хорхе Гарсия был первым актёром, которого продюсеры отобрали для участия в сериале. | Development Jorge Garcia was the first actor the producers knew they were going to cast. |
Мы отобрали самых способных работников. Я иду на работу в хорошем настроении. | We have selected the best talented employees. |
Да ладно,чего уж там.Я этих кровососов видеть не могу.Последние пальтица отобрали. | That's all right, I don't like them either. They got a coat of mine once. |
В Нью Джерси голосовали некоторые женщины, но это право вскоре у них отобрали. | In New Jersey, some women voted, a right later taken away. |
Они отобрали прииск, а теперь украли сейф. Я верну его их же способом! | They grabbed our mine and stole our safe, and I'm for getting them back the same way they took them. |