Перевод "отопитель кабины" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отопитель кабины - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Три кабины. | Three booths. |
) обогреватели стёкол кабины. | ) Heaters cabin windows . |
из кабины водителя . | the driver's cab |
Мы сделали основание кабины. | We have made the base of the cabin. |
Я оставлюу эту скульптуру без кабины. | I am going to leave the sculpture without cabin. |
В.1.4 Правила 29 (кабины грузовых транспортных средств) | Regulation No. 29 (Cabs of commercial vehicles) |
В.1.3 Правила 29 (кабины грузовых транспортных средств) | Regulation No. 29 (Cabs of commercial vehicles) |
Просто вставьте коричневый шарик сквозь обе стороны кабины. | Just force the brown balloon through both sides of the cabin. |
Легко увидеть величественный рельеф этого района из кабины пилота вертолета. | It's easy to see the area's majestic topography from the cockpit of a helicopter. |
Его кабина аналогично на основе первого поколения кабины LT автора. | Its cab is similarly based on the first generation of the LT's cab. |
Я увидела её через стекло душевой кабины, стоящую напротив меня. | I looked through the shower screen and saw her standing on the other side. |
Видите, ручка газа на самом деле расположена на крыше кабины. | You can see the control for the engines is actually on the roof of the cockpit. |
Я дам вам пример из Ed Hutchin исследования на самолет кабины. | I'll give you an example from Ed Hutchin's research on airplane cockpits. |
САНТЬЯГО. Пристегните ремни безопасности, сейчас будет трясти , предупредил капитан из своей кабины. | SANTIAGO Fasten your seat belts, because it should be a bumpy ride, the captain warned from the cockpit. |
Я сумел пристроиться слева от грузовика. Моя цель была добраться до кабины. | So I managed to get on the left of the truck and my goal was to reach the cabin. |
Оставшийся листок опускался внутри кабины в картонную коробку quot для мусора quot . | The remaining portion was deposited inside the booth in a cardboard quot trash quot box. |
Мой 3х летний сынок распознал эту скульптурку как машину даже без кабины. | My three years old son recognized this sculpture as a car even without a cabin. |
Мы можем скрутить пузыри разного размера для кабины, соеденить их по разному. | We can make different size bubbles to make the cabin in different ways. |
Бывает проехал тысячу миль,устал как собака, вылезай из кабины,открывай,закрывай. | You know how you drive up, and you've got to get out and open the doors? That ain't for me. Get a load of this. |
К концу 20 века стеклянные кабины начали появляться на самолётах Авиации общего назначения. | By the end of the century glass cockpits began appearing in general aviation aircraft as well. |
При эксплуатации только одной модели, Airbus A320, зафиксировано пятьдесят случаев отключения стеклянной кабины. | In one glass cockpit aircraft, the Airbus A320, fifty incidents of glass cockpit blackout have occurred. |
одной поперечной вертикальной плоскостью, проходящей через крайнюю точку передней части кабины транспортного средства, | One traverse vertical plane through the outermost point of the front of the vehicle cab, |
Ну, прошу вас, сэр, марш наверх, где мы можем получить кабины для выполнения | Well, would you please, sir, march upstairs, where we can get a cab to carry your Highness to the police station? |
Когда они полностью расправлены, механический замок окончательно фиксирует их, опять же, из кабины. | Once they're fully deployed, there's a mechanical lock that goes into place, again, from inside the cockpit. |
Первыми звуковыми предупреждениями были механические колокола, которые ставили на крышу или около кабины автомобиля. | The first audible warnings were mechanical bells, mounted to either the front or roof of the car. |
Насколько я мог понять, что он пытался получить кабины парнишка для переключения из Нью | As far as I could make out, he was trying to get the cab chappie to switch from New |
В течение этого времени Dodge выпустил кабины Club Cab , которые были оснащены дополнительными откидными сиденьями. | During this time, Dodge reintroduced the Club Cab, which was equipped with fold out jump seats. |
Высокий спрос на туалетные кабины во время лондонской Олимпиады стал причиной отмены фестиваля в 2012 году. | The festival took a year off in 1996 to allow the land to recover and give the organisers a break. |
Избиратели заходили в отдельные кабины, где они делали свой выбор и отрывали один листок от другого. | Inside the private booth, voters made their choice and detached one portion from the other. |
Внешним отличием новой модификации стало уменьшенное по высоте боковое окно кабины водителя, имеющее также другое расположение форточки. | External difference between the new modification was reduced in height side window of the cab, also has another location pane . |
Ортис наблюдал комету из своей кабины, описав её имеющей величину 0,5 1,0m и хвост 5 8 длиной. | Ortiz saw the comet from his cockpit, and reported a magnitude of 0.5 to 1.0 and a tail about 5 8 long. |
Запасные части включали вертолетные роторы, хвостовые секции, двигатели, кабины и другие запчасти к четырем вертолетам КА 26. | The spare parts included helicopter rotors, tail sections, engines, cockpits and other sundry parts for four Kanov 26 helicopters. |
Другие, к сожалению, будут подвергаться еще более сильной турбулентности, вызывающей тошноту без предполагаемого преимущества закрытой двери пилотской кабины. | Others, unfortunately, will be vulnerable to even greater stomach churning turbulence without the perceived benefit of a closed cockpit door. |
Когда два его друга вышли из кабины пикапа, чтобы убрать с пола остатки гашиша, неизвестно откуда раздались выстрелы. | As the two friends got out of the pickup to clean its floor of hashish residue, shots from an unknown location were heard. |
Чтобы эта скульптурка выглядела более похожей на машину, вы можете использовать дополнительные шарики для изготовления верха автомобиля, кабины. | To make this sculpture look more like a car, you can use one or more balloons to make the top of the car, the cabin. |
Можете сделать это на лицевой стороне основания или на лицевой стороне кабины. 2 глаза, нос и большая улыбка. | You can do it on front side of the base or front side of the cabin. Two eyes, nose, big smile. |
Всем участникам двусторонних встреч, имеющим действующие пропуска Организации Объединенных Наций, будет предоставляться доступ во временные кабины для двусторонних встреч. | All participants of bilateral meetings will be given access to the temporary bilateral booths with a valid United Nations grounds pass. |
6.21.4.2.2.1 от длины транспортного средства (в случае механических транспортных средств) или от длины кабины (в случае тягачей, буксирующих полуприцепы) | for motor vehicles, the length of the vehicle, or in the case of tractors for semi trailers the length of the cab |
Однако деревянные кабины для переодевания до сих пор сохранили свою первоначальную обстановку зеркала, полочки с ящиками, лавки и табуреты. | The wooden cabanas, however, still have the original furnishings mirrors, shelves with drawers, benches and stools. |
Это предложение было основано на конкретном случае дорожных полуприцепов цистерн, у которых утопленная в корпус клапанная коробка расположена сзади кабины. | The proposal was based on the specific case of semi trailer tanks for road vehicles, where the recessed chest is located behind the cab. |
15.2.4.5.1 плоскостью, параллельной средней продольной вертикальной плоскости транспортного средства, которая проходит через крайнюю точку кабины транспортного средства со стороны пассажира | The plane parallel to the median longitudinal vertical plane of the vehicle which passes through the outermost point of the vehicle cab on the passenger's side |
В иллюминаторе моей кабины, сменяли друг друга каждые две минуты Земля, Луна и Солнце, и полная круговая панорама небесного рая. | In my cockpit window, every two minutes, the Earth, the Moon, the Sun and a whole 360 degree panorama of the heavens. |
Далее он выгнал всех из кабины, за исключением командира экипажа Цэнь Лунъюй (Cen Longyu) и приказал ему лететь в Тайбэй (Тайвань). | The article added that Jiang ordered all crew members out of the cockpit, except for the pilot, Cen Longyu, whom he directed to fly to Taipei, Taiwan. |
6.21.4.2.1.1 в случае механических транспортных средств от каждого края транспортного средства, а в случае тягачей, буксирующих полуприцепы, от каждого края кабины | 6.21.4.2.1.1. for motor vehicles, each end of the vehicle, or in the case of tractors for semi trailers the each end of the cab |
Мы идём в кабины для голосования с мыслью положить конец заключениям , подчеркнул он 15 мая во время своей предбвыборной речи в Зенджане. | We will go to the voting booths to end captivity, he said at a rally in Zanjan on May 15. |
Похожие Запросы : Стояночный отопитель - пол отопитель - парк отопитель - статус отопитель - интерьер кабины - кабины экипажа - кабины грузовика - размер кабины - водитель кабины - кабины лайнера - спрей кабины - звуконепроницаемые кабины - крыша кабины - переносные кабины