Перевод "отопление" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отопление включено. | The heat is on. |
Отопление накрылось. | The radiator out here is broken. |
Районное отопление | Building Services Designers and architects |
Паровое отопление. | Suppressed steam. |
Даже на лестнице отопление. Ну если отопление на лестнице... | You hear everything on the stairs! |
Отопление не работает. | The heating doesn't work. |
Том включил отопление. | Tom turned on the heat. |
Давай включим отопление. | Let's turn on the heater. |
Давайте включим отопление. | Let's turn on the heater. |
Зимой отопление работает? | Does the heating work in the winter? |
Отопление здесь дешёвое. | Heating is cheap here. |
одопровод, паровое отопление. | Running water, steam heat. |
У нас хорошее отопление. | We have a good heating system. |
Они пришли починить отопление. | They're here to fix the heating system. |
У нас газовое отопление. | We have gas heating. |
Может быть, прибавить отопление? | Shall I turn up the heat for you? |
Индивидуальное отопление отопление на уровне квартир с применением газовых обогревателей, дровяных печей или электрообогревателей. | Individual heating apartment level heating using gas heaters, wood stoves or electric heaters. |
В этом здании есть центральное отопление? | Is there central heating in this building? |
Центральное отопление (Модуль 1 ) Вопросы снабжения | Completed Courses District Heating (module I) supply side District Heating (module II) demand side |
Геотермическое отопление домов, Босния и Герцеговина | Geothermal heating for housing projects, Bosnia and Herz eg ovina |
Отопление составляет треть энергопотребления в Великобритании, большая часть расходуется на отопление домов и других зданий и нагрев воды. | Heating is a third of our energy consumption in Britain, and quite a lot of that is going into homes and other buildings, doing space heating and water heating. |
Около полуночи, отопление в отеле полностью отключается, | And then, at night, about midnight, they turn the heat off in the hotel. |
Он охватывает всё пищу, одежду, телевидение, отопление. | This encompasses everything the food we eat, clothing, TV, heating. |
Рисунок 16 Солнечное отопление (на примере садового шланга) | Figure 16 Demonstrating solar heating with a hose φ |
Индивидуальное отопление предоставляет лучший контроль и выбор пользовате лям. | Individual heating gives greater controllability and choice for users. |
Мне холодно. Ты не против, если я включу отопление? | I'm cold. Would you mind turning the heating on? |
Отопление в Днепропетровске примерно на 20 обеспечивается ТЭЦ или отработанным теплом промышленных предприятий, а остальная часть теплоснабжения обеспечивается котлами, работающими только на отопление. | About 20 of heat in Dnipropetrovsk is from CHP or industrial waste heat, with the remainder from heat only boilers. |
Она никогда не включала отопление и не пользовалась горячей водой. | She was said never to turn on the heat or use hot water. |
Аспекты конкуренции В Центральной Европе централизованное отопление конкурирует с природным газом. | Competition aspects In Central Europe, DH competes with natural gas. |
Когда в цеху работают люди, понадобится отопление, дневной свет, электрические лампы. | When you get humans working in it, you need heating, and day light, and electric lamps. |
Деревья вырубались также и для того, чтобы освободить пахотные земли, обеспечить отопление. | Before long, the colonies were exporting wood to the many nations that no longer had the timber they needed for ships, casks, shingles, and other construction materials. |
Это, например, устойчивая электросеть, центральное отопление, энергия, коммуникации, всё это можно сделать здесь. | This can also be a resilient electrical microgrid, community heating, power, communication networks, etc., can be concentrated there. |
Это, например, устойчивая электросеть, центральное отопление, энергия, коммуникации, всё это можно сделать здесь. | This can also be a resilient electrical microgrid, community heating, power, communication networks, etc. can be concentrated there. |
Отопление и вентиляция контролируются системой энергетического менеджмента здания (BEMS), одновременно контролируются демонстрационные установки. | The heating and ventilation systems are controlled by a Building Energy Management System (BEMS), which also monitors and controls the demonstration Installations. |
Автономное отопление широко распространено в других частях региона, например, Туркменистане (см. вставку 6.4). | there (12). The system in Sarajevo was repaired as part of a World Bank funded project during the late 1990s but similar work is yet to be carried out elsewhere (Austrian Energy Agency, 2006). |
Поругав нас за то, что мы включили отопление, он ответил бы, что наш вопрос совершенно глуп. | Now, after admonishing us for turning the temperature up too high, he would tell us that our question was completely stupid. |
Но что если вместо часов тревожного ожидания приёмная станет местом, где Health Leads включит вам отопление? | But what if instead of waiting for hours anxiously, the waiting room became the place where Health Leads turned your heat back on? |
Электрификация, центральное отопление, частное владение автомобилями всё это, начавшись с 0 дошло до отметки в 100 . | Electrification, central heat, ownership of motor cars, they all went from zero to 100 percent. |
7) В Черногории, где отсутствует центральное отопление, в 48 домохозяйств для обогрева используется электричество и 42 | ) In Montenegro, which has no district heating, 48 of households use electricity for heating and 42 use wood. However, only |
Для начала ЕС может облегчить социальные трудности, которые будут возникать, когда цена за отопление превысит доходы семьи. | For starters, it could alleviate the social hardship that will arise when the price for heating alone exceeds household income. |
Снег также вызвал отключения электростанций города, где у девяти из десяти жителей от электричества зависит отопление жилья. | The snow has also caused frequent power cuts in the city where nine out of ten residents rely on electricity to heat their homes. |
Hydro Québec делает оценку, что на отопление приходится более чем половина потребления электроэнергии одним домом в Квебеке. | Hydro Québec estimates that heating accounts for more than one half of the electricity demand in the residential sector. |
Три самых больших источника потребления энергии в магазине это отопление и кондиционирование, затем освещение, и затем охлаждение. | The three biggest uses of energy in a store are heating and air conditioning, then lighting, and then refrigeration. |
Но к 1929 му, и уж конечно к 1950 му году во всех домах было центральное отопление. | But by 1929, certainly by 1950, we had central heating everywhere. |
Однако цены на электроэнергию возросли и других странах, например в Грузии, в Сербии возросли тарифы на отопление. | However, energy prices also escalated in other places, such as Georgia, as did heating tariffs in Serbia. |