Перевод "оторван" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оторван - перевод : оторван - перевод :
ключевые слова : Torn Fingernail Detached Hermit Fuel

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он был фантастически оторван от реальности.
He was fabulously out of touch.
Я был оторван от семьи, включая родителей.
I was separated, largely, from my family, including my mother and father.
Несомненно, Дэвид будет оторван от своих культурных корней.
Admittedly, David will be cut off from his cultural roots.
Эти последние месяцы я был от всего оторван.
I've been out of touch with things for several months now.
Я то уж точно не оторван от действительности.
I sure as hell don't speak from an ivory tower.
Я думал, что я все еще знаю язык саами, однако из за того, что я оказался оторван от среды и культуры саами, мой язык не развился естественным образом.
I realized that I stood on a level comparable with a seven year old's linguistic capabilities.
Между тем, Россия наложила вето на резолюцию Совета Безопасности по Сирии, и, по иронии судьбы, Аннан был отозван и оторван от бесполезных, в конечном счете, усилий, направленных на прекращение там бойни.
Meanwhile, Russia has vetoed a Security Council resolution on Syria, and, somewhat ironically, Annan has been called back and enlisted in a so far futile effort to stop the carnage there.