Перевод "отправлен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отправлен в концлагерь . | Sent to concentration camp. |
Файл бы успешно отправлен | The file has been successfully transfered. |
Том был отправлен домой. | Tom was sent home. |
Преступник был отправлен в ссылку. | The criminal was sent into exile. |
Отправлен на слом в 1783. | She was broken up in 1783. |
Отправлен на слом в 1916. | She was finally broken up in 1916. |
Был отправлен в другую вселенную. | R.H.I.N.O. |
Отправлен неверный запрос от приложения. | The application sent an invalid request. |
Том был отправлен в сумасшедший дом. | Tom was sent away to an insane asylum. |
Был отправлен в Grady Memorial Hospital. | He was taken to Grady Memorial Hospital. |
Отправлен на слом в 1921 году. | She was involved in World War I and scrapped in 1921. |
Отправлен на слом в 1962 году. | She was scrapped in 1962. |
Песик был отправлен в дневной интернат. | The doggy went into doggy day care. |
Он был отправлен в шесть часов. | It left here at six o'clock. |
На чьё имя был отправлен сундук? | Who was that trunk addressed to? |
Он был отправлен в тюрьму за убийство. | He was sent to jail for murder. |
В 1930 году был отправлен в запас. | In 1930 he was withdrawn to reserve. |
Дуглас был отправлен в ссылку в Европу. | Douglas was forced into exile in Europe. |
В августе он был отправлен во Францию. | In August, he was dispatched to join the fighting in France. |
Ларри был отправлен к нам из будущего. | Larry has been sent to us from the future. |
Я был отправлен в больницу в Пуатье. | I was sent to a hospital in Poitiers. They forgot me and time passed. |
Продан в 1920, отправлен на слом в 1921. | She was sold in 1920 and broken up in 1921. |
Пакет отправлен, только если это не дублирующийся RouteRequest. | The packet is forwarded only if it is not a duplicate RouteRequest. |
Вскоре после этого Того был отправлен в отставку. | The wedding was held in the Imperial Hotel in Tokyo. |
Преступник был арестован и отправлен назад в Калифорнию. | He was arrested and extradited to California. |
Ребёнок был отправлен в приют на три дня. | And the child was sent to a foster home for three days. |
Другой же, предположительно, был отправлен на курсы повышения квалификации. | The other has reportedly been sent to the police staff school for advanced training. |
В 1677 году был отправлен вторым послом в Варшаву. | In 1677, he was sent to Warsaw as a second ambassador. |
1 января 1935 года паровоз был отправлен в Москву. | The AA20 1 made a publicity trip to Moscow in 1935. |
В 1890 году Динузулу был отправлен на остров Св. | The following year it was absorbed into the Transvaal. |
Второй годовой отчёт был отправлен 5 ноября 1859 года. | The Second Annual Report was submitted November 5, 1859. |
По окончании президентства Москера был отправлен послом в Париж. | At the end of his term he travelled to Paris as ambassador. |
В тот же день он был отправлен в тюрьму. | He was imprisoned on the same day. |
Род Фудзивара отправлен в изгнание, и поместье их конфисковано. | The Fujiwara Clan has been banished, and their estate seized. |
Ответ агента будет отправлен назад на порт источника на менеджере. | The agent response will be sent back to the source port on the manager. |
28 июня 2006 было объявлено, что Prey отправлен на золото . | On June 28, it was announced that Prey had officially gone gold. |
Отставка не была принята, однако Гюрсель был отправлен в отпуск. | We are saddened that this hope was not to be realized. |
Перестраивался в 1706 и 1721, отправлен на слом в 1747. | She was rebuilt in 1706 and 1721, and was broken up in 1747. |
Альбом, хотя и под отправлен, получил положительные отзывы от критиков. | The album, although under shipped, received positive reviews from critics. |
Он снова был отправлен в Кунгур, но сумел бежать из поезда. | He was again sent to Kungur, but escaped from the train. |
Хотя Риндт был срочно отправлен в госпиталь, он был объявлен мёртвым. | Although the 28 year old Rindt was rushed to hospital, he was pronounced dead. |
Был найден и в критическом состоянии отправлен в больницу в Инсбруке. | He was taken to a hospital in Innsbruck where he was in critical but stable condition. |
В молодости был отправлен во Францию, где изучал юриспруденцию в Париже. | He attended the French Lycée of Salonica and later studied law in Paris, France. |
В 1933 году был отправлен в резерв и ушёл в отставку. | After he was relieved in 1933 he went into reserve, and was retired. |
Переименован в HMS Adventure в 1857, отправлен на слом в 1877. | She was renamed HMS Adventure in 1857 and was broken up in 1877. |
Похожие Запросы : был отправлен - успешно отправлен - заказ отправлен - будет отправлен - заказ отправлен - был отправлен - отправлен ранее - был отправлен - был отправлен - был отправлен - будет отправлен - был отправлен - был отправлен