Перевод "отправляет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
kmyapplication отправляет файл. | konversation is sending the file to the other end. |
Том отправляет факс. | Tom is sending a fax. |
Отправляет его туда. | Sends it out there. And. |
Том отправляет Мэри сообщение. | Tom is sending Mary a message. |
Отправляет текущую статью немедленно. | Sends the current article immediately. |
Кто кому отправляет смс? | Who sends whom a text message? |
Отправляет открытый ключ Бобу. | She would send the public key to Bob. |
Это Джон отправляет меня. | John is sending me away. |
Она отправляет нас в город. | She sends us to the town. |
Компания SNCG отправляет Мельду Ялгин... | What agreement? |
Папа Шекспира отправляет его спать | Must try harder. |
Волоча, он отправляет меня в камеру. | Dragging myself, he leads me back to the cell. |
Отправляет сообщения по протоколу Windows WinPopupName | Sends Windows WinPopup messages |
Он отправляет оператору видео высокого разрешения. | It sends high resolution video pictures back to the operator. |
Мордехай отправляет его спасти народ Израиля | Mordechai sends her to save the people of Israel |
Никто не отправляет вас в приют. | Now, nobody's going to send you to the asylum. |
Том отправляет больше ста эсэмэсок в день. | Tom sends more than a hundred text messages a day. |
Том отправляет больше ста СМС в день. | Tom sends more than a hundred text messages a day. |
Мэри отправляет больше ста эсэмэсок в день. | Mary sends more than a hundred text messages per day. |
Мэри отправляет больше ста СМС в день. | Mary sends more than a hundred text messages per day. |
Отправляет его пасти стадо со всеми мужчинами | Sends it to shepherd the flock with all the men |
Мр. Дженкинс отправляет мне её из офиса. | Mr. Jenkins forwards it to me from the office. |
Лейтенанта скорей отправляет назад чтобы принять командование. | He's rushing the Lieutenant back so he can take over. |
Каролин Порко отправляет нас в полет к Сатурну | Carolyn Porco flies us to Saturn |
Командование ISA отправляет в помощь гарнизону Яна Темплара. | He, wounded, is then arrested by ISA forces. |
Записи этих книг он отправляет ей в тюрьму. | She is accused of writing the account of the fire. |
После просмотра, Ник отправляет все материалы в лабораторию. | Guzman asks Nick if he knows the code to the laboratory. |
После чего листовой узел отправляет объект на визуализацию. | After which a leaf node sends the object off for rendering to the renderer. |
Работающий на батарейках Spyfish отправляет видеопоток по кабелю.) | The battery powered Spyfish sends the live video feed through a slender cable.) |
Мой коммитет отправляет меня в Петатлан вместо Чилпанчинго | My committee wants me to go to Petatlan instead of Chilpancingo. |
Когда простой человек отправляет послание в бутылке, это просто детская игра воображения. Когда его отправляет Христофор Колумб, на кону судьба целого государства. | When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake. |
Мое поколение удобно отправляет такие опасения далеко в историю. | My generation has conveniently consigned such fears to history. |
Он также отправляет других на страницу Коссиева во ВКонтакте | He has also been pointing others to Kossiev's Vkontakte page This appears to be the real social media page for the head of prison colony 7. |
Том хранит каждое письмо, которое отправляет ему его мама. | Tom keeps every letter his mother sends him. |
Сервер отправляет ему ответ (DHCPOFFER), в котором предлагает конфигурацию. | If that server is down or unreachable, it will fail to respond to the DHCPREQUEST. |
Передатчик просто считывает все биты и отправляет рисунок вотльтажа. | The sender just reads through all the bits, and sends a pattern of voltage. |
Затем Боб закрывает свое сообщение и отправляет обратно Алисе. | Bob then locks his message and sends it back to Alice. |
Эта наклейка, например, отправляет мои рисунки в соместный блокнот. | This sticker here sends my drawing to a shared notebook. |
Он отправляет видео изображения с высоким разрешением обратно оператору. | It sends high resolution video pictures back to the operator. |
Каждый вечер отправляет нас в постель, как нашаливших детей. | Every night he sends us off to bed like naughty children. |
Япония отправляет своих спортсменов на Олимпийские игры с 1912 года. | Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. |
Инициатор посылает команду целевому устройству, которое затем отправляет ответ инициатору. | The initiator sends a command to the target, which then responds. |
Далее, Алиса сохраняет свой секретный цвет и отправляет смесь Бобу. | Now, Alice keeps her private color, and sends her mixture to Bob. |
Она отправляет его Бобу, чтобы он запер им свое сообщение. | She sends this to Bob to lock his message with. |
Hiscox отправляет Вам документы в течение пятнадцати... извините, пятнадцать минут. | Hiscox emails you the documents within fifteenů excuse me, fifteen minutes. |