Перевод "отпускай" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отпускай! | Let go! |
Отпускай. | Let her go. |
Не отпускай. | Don't let go. |
Не отпускай! | Hold on! Don't let go! |
Не отпускай верёвку. | Don't let go of the rope. |
Не отпускай его. | Don't let him leave. |
Не отпускай его. | Don't let him go. |
Не отпускай его. | Don't let it go. |
Не отпускай Тома. | Don't let Tom go. |
Не отпускай его! | Don't let up on him. |
Не отпускай его. | Don't give in. |
Не отпускай еще. | Don't let go yet. |
Не отпускай меня. | Leave me alone. |
Его не отпускай. | Can't let him go |
Не отпускай зелёную верёвку. | Don't let go of the green rope. |
Никогда не отпускай (MEня!) | So never let go (ME!) |
Не отпускай его, Накси. | Don't let him go, Knucksie. |
Не отпускай меня, Док. | Don't let me go, Doc. Don't let me go back there. |
Га Рион! Не отпускай его. | Ga Ryeong, don't release him. |
Поэтому никогда не отпускай (MEня!) | So never let go (ME!) |
Нет, не отпускай меня домой. | Don't let me go home. |
Не отпускай мою руку, иначе потеряешься. | Don't let go of my hand, or you'll get lost. |
О, Кэрол, пожалуйста, не отпускай ее. | Oh, Caryl, please don't let her go. |
Не отпускай педаль, жми, еще газа. | Floor it. Speed up! |
Не отпускай её на улицу, когда темно. | Don't let her go out after dark. |
Не отпускай верёвку, пока я не скажу. | Don't let go of the rope till I tell you. |
Не отпускай грубых шуток при моём отце. | Don't tell crude jokes in the presence of my father. |
Не отпускай пока я тебе не скажу. | Don't let go until I tell you. |
Беги что есть силы и не отпускай мою руку. | Run as fast as you can and don't let go of my hand. |
Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его. | Cast your bread on the waters for you shall find it after many days. |
Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его. | Cast thy bread upon the waters for thou shalt find it after many days. |
Пожалуйста, никогда не отпускай мою руку Я знаю, когда нибудь ты оставишь меня, но сейчас, прошу тебя, останься нет, прошу, не убирай руку, давай пойдем вместе одной дорогой ты что, пытаешься покончить с собой? shinoegg, 25 июля 2013 | Please don t ever let go of my hand. I know you will leave some day, but please stay with me for now. No, please don t pull out your arm. |