Перевод "отрасль знаний" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отрасль знаний - перевод : знаний - перевод : знаний - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Строительная отрасль | Construction industry |
Отрасль промышленности | Type of industry |
Присутствует также текстильная отрасль. | Also textile industry is present in the town. |
Отрасль Страна Вид деятельности | Country Activity |
Отрасль Страна Вид деятельности | Sector Country Activity |
Иосиф отрасль плодоносного дерева , отрасль плодоносного дерева надисточником ветви его простираются над стеною | Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine by a spring. His branches run over the wall. |
Иосиф отрасль плодоносного дерева , отрасль плодоносного дерева надисточником ветви его простираются над стеною | Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well whose branches run over the wall |
Постепенно отрасль пришла в упадок. | But the industry s been in decline. |
Подходящий пример дает ядерная отрасль. | The nuclear industry provides a suitable example. |
Это распространяется на всю отрасль. | All of this stuff starts moving into industry. |
Отрасль Страна Деятельность Проектный период | Sector Country Activity Assistance period |
Отрасль Страна Вид деятельности Период содействия | Sector Country Activity Assistance period |
Промышленная отрасль потеряла 1,8 миллионов рабочих мест. | Manufacturing has lost 1.8 million jobs. |
но энергетическая отрасль продолжала разработку ископаемого топлива. | But energy policies continued to focus on finding more fossil fuels. |
Этика это отрасль философии, занимающаяся поведением человека. | Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct. |
Таким образом, производственная отрасль работает должным образом. | So the production side is working. |
Табачная отрасль в этом районе не развита. | Tobacco production's way down in this area. |
Знаний. | Knowledge. |
Но это показывает насколько крупна данная отрасль бизнеса. | That should be seen as an indicator of how big this business is. |
Проверка знаний | Quizzing |
Уровень знаний. | Thresholds Settings dialog |
Проверка знаний | Look Up |
Потеря знаний | Expiring |
ПОЛУЧЕНИЕ ЗНАНИЙ | About 60 persons attend the courses each day. |
Магические факт о нулевой знаний доказательство знаний, сейчас, что | Now, the magical fact about the zero knowledge proof of knowledge, is that |
Как и любая другая высокотехнологичная отрасль, она постоянно развивается. | Like any other high tech industry, it is constantly evolving. |
Любая отрасль, связанная с услугами, сталкивается с одинаковыми проблемами. | Any service intensive industry faces the same challenges. |
Экономических выгод от рабства не получает ни одна отрасль. | No industries economically benefited from slavery. |
Энергетика это мировая отрасль размером в 6 триллионов долларов. | Energy's a six trillion dollar business worldwide. |
Банкир должен понимать бизнес предпринимателя и его отрасль промышленности. | The banker has to understand the entrepreneur's business and its industry sector. |
Химическая стекольная Электротехническая отрасль Стройиндустрия Продукты питания, услуги, другие | Chemistry glass Mechanical, electrical branch Building construction Food, services, others |
Энциклопедия кладезь знаний. | An encyclopedia is a mine of information. |
Я жажду знаний. | I crave knowledge. |
С учетом знаний | Evaluation of potential future RIS applications |
С. Передача знаний | C. Knowledge transfer |
Настройка проверки знаний | Configuring Quizzing |
База знаний openDesktopName | Opendesktop Knowledgebase |
Как отрасль медицины, официальный статус получила в 1970 1980 годах. | In these years of nuclear medicine, the growth was phenomenal. |
Банк начал свою отрасль банковской системы, открывшись в Виндзоре, Scotiabank. | The bank launched its branch banking system by opening in Windsor, Nova Scotia. |
Отрасль рыболовства занимает важное место в социально экономическом развитии Индии. | The fisheries sector occupies an important place in the socio economic development of India. |
Воздействие на отрасль было огромным, и семьи были в отчаянии. | It really impacted their industry and these families were desperate. |
Мы ассоциируем всю нефтяную отрасль с исполнительными директорами нефтяных компаний. | And we've sort of personalized the whole oil industry into these CEOs. |
Не удивительно, поскольку это самая гибкая отрасль во всём мире. | Not surprising, the most opportunistic industry in the whole world. |
И вас приветствуем, Бургундский герцог, Сочлен и отрасль царственной семьи. | And, as a branch and member of this royalty, we do salute you, Duke of Burgundy. |
Каждая отрасль столкнется с риском быть перевернутой с ног на голову. | Every industry will be at risk of being turned on its head. |
Похожие Запросы : ключевая отрасль - логистическая отрасль - регулируемая отрасль - телекоммуникационная отрасль - страховая отрасль - транспортная отрасль - железнодорожная отрасль - Основная отрасль - промышленная отрасль - целевая отрасль - телекоммуникационная отрасль - правовая отрасль