Перевод "отрицательно подразумевало" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отрицательно подразумевало - перевод : отрицательно - перевод :
ключевые слова : Negative Negative Electrons Affecting Affects

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Решение подразумевало защиту болот.
The decision was to protect the marshes.
Обслуживание клиентов подразумевало прямое общение с людьми.
Customer service meant actually talking to the people who came into your shop.
Опять отрицательно!
Again, the negative answer.'
Питер ответил отрицательно.
And he said no.
Если честно отрицательно.
Frankly, I wouldn't.
Главный заголовок гласит Это произошло впервые и не подразумевало дискриминации .
The main caption reads, This was the first time this has happened and was not intended to be discriminatory.
Определенно отрицательно к Русским маршам относятся лишь 7 россиян, скорее отрицательно 19 .
Only 7 of Russians perceive the Russian marches definitively negative , mostly negative 19 .
Я отрицательно покачал головой.
I shook my head no.
Это подразумевало, что вся техника могла модифицироваться и регулярно усовершенствоваться компанией.
This meant that equipment could be maintained, modified, and regularly updated by the company.
Эти протеины очень отрицательно заряжены.
These proteins are very negatively charged.
Да, и положительно и отрицательно.
Yes, both positively and negatively.
Это в свою очередь подразумевало бы доминирование Wulfhere s той области к тому времени.
This would in turn imply Wulfhere's domination of that province by that time.
Он нахмурился и отрицательно замотал головой.
He frowned and moved his head from side to side in a protesting way.
Он отрицательно ответил на мой вопрос.
He answered my question in the negative.
Отрицательное отрицательно количество раз равно положительному.
A negative times a negative equals a positive.
Это, несомненно, отрицательно повлияло на рост производительности.
This undoubtedly had a negative impact on productivity growth.
Отрицательно обозреватели описали сюжет, особенно его подачу.
S.T.A.L.K.E.R.
Это могло бы быть отрицательно воспринято населением.
This might consequently have had negative connotations for the population.
Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.
A dull presentation could have adversely affected the party's rating.
Большинство избирателей ответили на предложенный им вопрос отрицательно.
But there isn't one...I'm doing it out of a sense of responsibility.
Полагаю, что на эти вопросы следует ответить отрицательно.
I believe that the answer is no.
Подобное положение первоначально отрицательно сказалось на осуществлении программ.
This situation initially affected programme delivery.
2. Расширение мандатов и совершенствование существующих в Организации Объединенных Наций юрисдикционных и процедурных механизмов подразумевало бы
2. Expanding the terms of reference and improving the jurisdictional and procedural mechanisms existing in the United Nations would mean
Он ответил отрицательно на вопрос о коротких брачных отношениях.
He said no to many short term marital relationships.
Неужели только отрицательно можно быть справедливым? спрашивал он себя.
'Is it possible that one can act justly only in a negative sense?' he asked himself.
Отсутствие туалетов отрицательно влияет на привлечение девочек в школу.
Lack of toilet facilities is a disincentive for girl students. The situation is better at
Электронные облака заряжены отрицательно и отталкиваются друг от друга.
And electron clouds, they're all negative, so they want to get as far away from each other as possible.
Он ответил отрицательно на вопрос о коротких брачных отношениях.
He said no to many short term marital relationships.
Неужели только отрицательно? повторил он себе. Ну и что ж?
'Can it be only done in a negative sense?' Levin repeated to himself.
Некоторые аналитики считают, что это отрицательно сказалось на итогах кампании.
Some analysts think that this did not help the campaign.
Все это крайне отрицательно сказывалось на здоровье женщин и детей.
All these had a severe impact on women and on their children's health.
Эта задержка отрицательно сказалась на производстве ветчины для внутреннего потребления.
This had a serious impact on soap production for domestic consumption.
Эти протекционистские меры отрицательно скажутся на всемирной торговле и росте.
These protectionist measures will adversely affect world trade and growth.
Безусловно, эти тенденции отрицательно сказались на наиболее уязвимых слоях населения.
Clearly, such trends adversely affected the more vulnerable sections of the population.
С помощью if мы будем проверять, отрицательно ли значение x.
We'll use an if test, where we're testing if the value of x is less than zero.
Это затронуло бы около 400 миллионов человек, вынудило бы переселиться 15 миллионов и подразумевало бы дорогостоящую защиту для остальных.
It would affect about 400 million people, force the relocation of 15 million, and imply costly protection of the rest.
Война между Гарреттом и Боно, вероятно, также отрицательно влияла на продажи.
The war between Garrett and Bono may have damaged the sales of the record.
Субсидирование сельского хозяйства в промышленных странах отрицательно сказывается на развитии Бенина.
Agricultural subsidies by industrial countries had a negative effect on development in Benin.
Гватемала признает, что выселение с земель отрицательно сказывается на развитии общин.
The Government recognizes that evictions have adverse effects on the development of communities, and leave mainly indigenous families and agricultural workers destitute and impoverished.
Это отрицательно сказалось на потоке сырьевых материалов и производственных потребностях предприятий.
This has had a negative impact on the flow of raw materials and production requirements delivered to factories.
Все эти проблемы отрицательно сказываются на эффективном осуществлении некоторых положений Конвенции.
All those problems had an adverse effect on the effective implementation of certain provisions of the Convention.
Кроме того, частые стихийные бедствия отрицательно сказались на социально экономическом развитии.
Moreover, the frequency of natural disasters has had a negative impact on socio economic development.
Но малым странам Европы это помогло больше, чем большим, и это подразумевало больше конкуренции для Германии самой большой экономики Европы.
But this helped Europe s small countries more than the big ones, and it implied more competition for Germany, Europe s biggest economy.
Ведущая интересуется, не связывают ли их отношения, на что оба отвечают отрицательно.
The host asks them both whether they are having an affair, to which each of them respond negatively.
Расхождения в правовых доктринах, касающихся экстерриториальности, также могут отрицательно сказываться на сотрудничестве23.
Cooperation may also be limited by concerns about having enforcement priorities and resource allocation determined by positive comity requests from other countries, or about exposing national firms to sanctions by a foreign authority or court (including, where applicable, orders of United States courts for payment of treble damages in private suits following on from action by enforcement agencies).

 

Похожие Запросы : положительный подразумевало - положительно подразумевало - подразумевало с - отрицательный подразумевало - отрицательно связан - отрицательно влияющих - влияет отрицательно - отрицательно эффект - Отрицательно влияют - отрицательно влияет - отрицательно влияют - отрицательно заряженный - Perceive отрицательно