Перевод "отчетности инвестора" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Уроки инвестора с поврежденным мозгом . | Lessons of the Brain Damaged Investor . |
Имейте хорошего адвоката или хорошего инвестора. | Have a good lawyer or a good investor. |
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт. | Experience you've got to be able to say, |
Вот так нужно презентовать для венчурного инвестора. | And that is how to pitch to a VC. |
Проверенное временем правило не тревожить без надобности уверенность инвестора. | A time honored precept is to avoid shaking investor confidence unnecessarily. |
Посмотрим в этом свете на жизнь американского инвестора Уоррена Баффета. | Consider, in this light, the life of the American investor Warren Buffett. |
Bechtel будет выступать в качестве партнера и инвестора Planetary Resources. | Bechtel is the fifth generation of the Bechtel family to lead the company. |
Формы отчетности | Reporting forms |
d) процедурах отчетности | (d) Reporting procedures |
Требования к отчетности | Reporting Requirements |
представления ежегодной отчетности | concerning information exchange and annual reporting |
Общие нормы отчетности. | Common accounting standards. |
III. ПРОЦЕДУРЫ ОТЧЕТНОСТИ | III. REPORTING ARRANGEMENTS |
III. Формы отчетности | III. Reporting forms . 27 |
Система финансовой отчетности | Financial accounting arrangements |
Расходы по отчетности | Reporting cost 29 999.85 |
а) создание неофициальной отчетности | (a) The establishment of off the books accounts |
ii) ведения достоверной отчетности? | (ii) Accurate record keeping? |
РЕВИЗИЯ И ОПУБЛИКОВАНИЕ ОТЧЕТНОСТИ | The Council shall appoint independent auditors for the purpose of auditing the accounts of the Organization. |
Механизмы отчетности и оценки | Reporting and assessment mechanisms |
а) Основа финансовой отчетности | (a) Basis of accounting |
с) Общие нормы отчетности | (c) Common accounting standards for the |
A. Формы для отчетности | A. Reporting formats . 40 43 20 |
А. Формы для отчетности | A. Reporting formats |
Таким образом, недостает отчетности. | Hence, accountability is lacking. |
Попробуйте с налоговой отчетности. | Try the tax reports. |
В третьей Бреттон Вудской системе Китай превратится из мировой фабрики в мирового инвестора . | In the Bretton Woods III system, China will transform from factory to the world to investor to the world. |
Клуб не смог найти инвестора, который согласился бы взять на себя долги клуба. | The club was unable to find an investor who would be willing to take on the debts of the club. |
Да, и поэтому причина того что произошло, мы находимся в фазе культа личности инвестора. | That's the problem. |
Я буквально никогда не получала письма от инвестора, который бы скулил о чем то. | SARAH I would literally never have a single investor write and bitch about something. |
Как Вы думаете, каким он будет в качестве инвестора? Я имею в виду, как | How do you think he is going to be as an investor? |
Анализ приведенных в брошюре примеров показывает, что поиск серьёзного фи нансового инвестора занимает некоторое время. | An analysis of the examples provided in this brochure shows that it takes time to find real financial investors. |
Рабочая группа рекомендовала Совещанию Сторон учитывать при утверждении механизма представления отчетности и принятии решения о периодичности отчетности необходимость в представлении ежегодной отчетности о | The Working Group recommended that the Meeting of the Parties, when establishing a reporting mechanism and deciding on the periodicity of reporting, should consider the need for yearly reporting on |
10. Представление отчетности Генеральной Ассамблее | 10. Reporting to the General Assembly |
Изменения в методах представления отчетности | Changes in reporting methods |
ФОРМАТА ОТЧЕТНОСТИ ПО СТАТЬЕ 7 | the context of reports submitted under Article 7 |
Повышение отчетности и ответственности предпринимателей. | Greater enterprise accountability and responsibility. |
Правило 108.6 Выверка банковской отчетности | Rule 108.6 |
ВЫПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ПРЕДСТАВЛЕНИЮ ОТЧЕТНОСТИ | Item 6 of the provisional agenda |
статьи 5, касающихся представления отчетности | concerning reporting |
статьи 7, касающегося представления отчетности | concerning reporting |
Международные вопросы учета и отчетности | International Accounting and Reporting issues |
Исполнение программ и представление отчетности | Performance and reporting |
Х. ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ОТЧЕТНОСТИ | A question was raised concerning equitable geographical distribution as a criterion when electing its new members. |
Бланки отчетности о денежных переводах | Forms for reporting remittances. |
Похожие Запросы : долг инвестора - звонок инвестора - день инвестора - значение инвестора - образование инвестора - презентация инвестора - Тип инвестора - средства инвестора - собственность инвестора - контакт инвестора - заменить инвестора - сегмент инвестора - виза инвестора - психология инвестора