Перевод "офисов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Offices Regional Apartments Satellite Office

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что ты знаешь про обустройство офисов?
What do you know about such places?
Имеются ли у него планы открытия дополнительных офисов?
Does it have plans to open additional offices?
Погромы, драки с полицией, попытки штурма офисов правящей партии.
Pogroms, clashes with police, attempts to storm the offices of the ruling party.
Это протест против нашей системы кадрового обеспечения официальных офисов.
This is a protest against our system of staffing official offices.
Протесты сосредоточились у головных офисов партии и продлились все выходные.
Protests concentrated outside the Party's headquarters lasted all weekend.
У компании имеется более 700 офисов в 150 странах мира.
It has 190,000 employees in over 700 offices around 150 countries in the world.
Большинство офисов, банков и образовательных учреждений 21 февраля устроили выходной.
Most offices, banks and educational institutions were closed to observe the occasion.
Global Voices взял интервью у сотрудника одного из офисов, представившегося именем Гильермо
Global Voices interviewed an office worker, who only wanted to be identified as Guillermo
На данный момент, системы видеонаблюдения в России установлены в половине офисов страны.
There is a cost in the retention of the images produced by CCTV systems.
В 1906 году в результате поджога военными офисов каталонских газет Cu Cut!
In 1906, as a result of the military burning the writings of Catalan newspapers Cu Cut!
В феврале были организованы мирные демонстрации возле офисов церкви в Британии и США.
At the very least, they re forms of harassment ... We now have three parties involved.
Я отказаться от славы и различие таких офисов для тех, кто, как они.
I abandon the glory and distinction of such offices to those who like them.
На сегодняшний день у нас в Токио совсем немного коворкинг бюро и инкубационных офисов.
In Tokyo, we now have quite a few incubator supporting co working spaces and incubation offices here in Tokyo.
Союз журналистов в Замбии, профсоюз, представляющий собой работников офисов государственных СМИ, одобрил назначение Камбвили.
The Zambia Union of Journalists (ZUJ), a trade union representing workers in state owned media houses, welcomed Kambwili's appointment.
Она действует через семь специальных посланников, шесть региональных офисов и семь отделений на местах.
It is active through seven special envoys, six regional offices and seven field branches.
Он переехал из вчера. Где я могу найти его? О, в его новых офисов.
He moved out yesterday.' 'Where could I find him?' 'Oh, at his new offices.
И когда вы смотрите на виллу из окон офисов, то между ними происходит диалог.
And you're looking at it from the offices and you create a kind of interaction between these pieces.
Одна из причин в том, что новостные компании сократили количество своих зарубежных офисов наполовину.
One reason is that news networks have reduced the number of their foreign bureaus by half.
А также у Нильсен всегда есть некоторые сложности с подсчетом людей, которые смотрят из офисов.
And Nielsen usually has some trouble measuring people who watch in offices.
Azarmehr пишет, что иранцы вспомнили Неду напротив офисов Press TV (телеканал Исламской Республики) в Лондоне.
Azarmehr writes that Iranians remembered Neda in front of Press TV's (the Islamic Republic's television channel) offices in London.
Сегодня существуют только 75 офисов, хотя они расположены в каждом из 671 районов посредством франшизы.
Today, only 75 offices exist, though they are located in each of India's 671 districts through franchises.
Блогер Алексей Фриман называет забрасывание яйцами офисов мобильных операторов связи в Грозном погромом и замечает
Blogger Alexei Freeman called the egging of the mobile operators Grozny offices a pogrom and noted
Качество воздуха значительно усугубилось на прошлой неделе, заставив множество сингапурских школ и офисов прекратить работу.
The haze had worsened last week, which forced many schools and offices to suspend work in Singapore.
Dailymotion начала расширять свою сеть офисов в 2008 году, когда был открыт офис в Лондоне.
Dailymotion began expanding its physical presence internationally in 2008, when the company opened its office in London.
Затем я позвонил на круглом офисов, но никто из них не знал ничего об его.
Then I called at the offices round, but none of them seemed to know anything about it.
Он разрабатывал стулья, парты, и другие вещи для офисов, работая с компанией Steelcase. Также важно.
He designed chairs and desks and other office equipment for Steelcase that was important.
С численностью сотрудников более 80,000 компания SGS насчитывает свыше 1,650 офисов и лабораторий по всему миру.
It has more than 80,000 employees and operates over 1,650 offices and laboratories worldwide.
В районе станции Solna centrum размещено около 120 магазинов и ресторанов, 40 офисов и 214 квартир.
In Solna centrum there are around 120 stores and restaurants, 40 offices and 214 apartments.
Закрытие офисов следователей резидентов в Восточном Тиморе и Косово негативно сказалось на числе сообщений, получаемых Управлением.
The closure of resident investigator offices in East Timor and Kosovo had had an adverse effect upon the number of reports received by the Office.
Состояние прямых инвестиций финансовых потоков, которые поддерживают строительство заводов, офисов, складов, шахт и ферм не менее поразительно.
The picture for direct investment the financial flows that support the construction of factories, offices, warehouses, mines, and farms is equally striking.
Они тоже обещали, что будет много объектов функционального назначения , в том числе гостиниц, офисов и даже спортзалов.
They also promised that there will be many functional facilities , including hotels, offices, and even gyms.
Лидер мирового рынка промышленного программного обеспечения планирует удвоить количество своих офисов с пяти до десяти или одиннадцати.
The world market leader in enterprise software plans to double its number of offices from five to ten or eleven.
Открытие филиала в Австралии.Таким образом,TÜV Rheinland Group обеспечила присутствие собственных офисов на всех континентах (исключая Антарктиду).
2007Founding of a subsidiary in Australia grants the TÜV Rheinland Group a presence on every continent (excluding Antarctica) through its own offices and subsidiaries.
Хакеры атаковали три домена, принадлежащих Transparency International, а также электронные почтовые ящики сотрудников региональных и международных офисов организации.
Hackers attacked three domains belonging to Transparency International, as well as the email addresses of staff at regional and international offices.
У меня сложилось впечатление, что большинство статистических офисов бывшего Советского Союза все еще слишком скромны в своих общественных отношениях.
It is my impression that most FSU statistical offices are still too modest in their public relations.
Данные по остальным странам собраны при поддержке Национальных офисов Tempus, в тесном сотрудничестве с национальными властями и делегациями ЕС.
for the remaining countries, data was collected with the support of the National Tempus Offices, in close cooperation with the national authorities and the EU Delegations concerned.
А 47 локальных офисов в 29 странах позволяют компании осуществлять поставки для более 32 000 клиентов из 86 стран мира.
47 local offices in 29 countries enable the company to supply more than 32,000 customers in 86 countries.
Они также используются для финансирования Национальных офисов Tempus и деятельности группы Экспертов в области реформирования высшего образования в странах партнерах Tempus.
They are also used to fund the National Tempus Offices and the activities of the group of Higher Education Reform Experts in the Tempus partner countries.
Спустя несколько дней я и мой переводчик столкнулись с Актер, выходящей из офисов бангладешской Ассоциации представителей текстильной промышленности объединения собственников швейных фабрик.
A few days later, my interpreter and I run into Akter on our way out of the offices of the Bangladesh Garment Manufacturers and Exporters Association, or BGMEA the garment factory owners industry group.
Моя коллега получила доступ к данным от компании Vanguard, гигантского паевого инвестиционного фонда, имеющего около миллиона работников и около 2000 различных офисов.
A colleague of mine got access to investment records from Vanguard, the gigantic mutual fund company of about a million employees and about 2,000 different workplaces.
20 главных городов являются домом для головных офисов одной трети всех крупных компаний, и на них приходится почти половина совокупной выручки этих компаний.
The top 20 host cities are home to around one third of all large companies headquarters and account for almost half of these companies combined revenue.
Китайские рестораны, по большому счёту, сделали то же самое с меню, с оформлением и даже с названием ресторана но без централизованных головных офисов.
Chinese restaurants have done largely the same thing, I would argue, with the menu and the decor, even the restaurant name, but without a centralized headquarters.
Ранее на этой неделе, 29 января, федеральные следователи провели обыск офисов губернатора Кирова Никиты Белых в связи с расследованием в 2010г. приватизации местного завода.
Earlier this week on January 29, federal investigators searched Kirov Governor Nikita Belykh's offices, in connection with a probe into the 2010 privatization of a local distillery.
Ранее торговым центром города был Северный Кланг, однако с 2008 г. большая часть жилых и торговых площадей, а также правительственных офисов расположена в Южном Кланге.
Klang North used to be the main commercial centre of Klang, but since 2008, more residential and commercial areas as well as government offices are being developed in Klang South.
В компетенцию этого Агентства входит вся страна путем создания широкой сети стационарных и передвижных офисов, оказывающих услуги в области здравоохранения и образования и выполняющих исследования.
The competence of this Agency covers the whole country through a wide network of stationary and mobile offices that provide health and educational services, and carry out research.