Перевод "оформить сделку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сделку - перевод : оформить сделку - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я попробую оформить бумаги.
I'll try to get all the papers.
Сделку?
A deal?
Сделку?
Sold?
На какой срок оформить аренду?
How long shall I make the lease for?
Тогда можешь и ты оформить.
Then you can claim it.
Получил сделку?
Got a deal?
Какую сделку?
What sort of a deal?
Заключить сделку?
To deal with you?
Сейчас все это нужно официально оформить.
These need now to be formalized.
Вопервых, надо было оформить ему полис.
The first thing we had to do was fix him up with that accident policy.
Давайте заключим сделку.
Let's make a deal.
Давай заключим сделку.
Let's make a deal.
Я заключил сделку.
I made a deal.
Я заключила сделку.
I made a deal.
Предлагаю тебе сделку.
I'm offering you a deal.
Том заключил сделку.
Tom made a deal.
Мы заключили сделку.
We made a deal.
Мы заключили сделку.
We've made a deal.
Я заключил сделку.
I made the deal.
Давайте заключим сделку.
NOW, LET'S DO BUSINESS.
Тогда заключим сделку.
Then it's a bargain.
Мы заключаем сделку.
We're making the deal.
Я провернул сделку.
I brokered the deal.
Сделку с кем?
A bargain with whom?
Мы заключили сделку.
We made a bargain.
Может, заключим сделку.
Maybe you and I can make a little deal.
Да, послушай, надо бы поскорее все оформить.
Be careful and take it easy
Мы должны всё оформить в письменном виде.
No. We'll have to get this down in black and white.
Да, не могли бы вы оформить завещание?
Yes, you can draw up my Will.
Приведи коммисара, чтобы оформить мою последнюю волю
Go fetch the delegate to dictate my will.
олько Ћондон может оформить ордер, поверьте мне.
And the London office alone can legally deliver the warrant.
Я впервые подписываю сделку.
This is the first time I've ever signed a contract.
Том хочет заключить сделку.
Tom wants to make a deal.
Я уже заключил сделку.
I've already made the deal.
Они не заключили сделку.
They didn't make a deal.
Я предлагаю вам сделку.
I'm offering you a deal.
Мы можем заключить сделку.
We can make a deal.
Том пытается заключить сделку.
Tom is trying to cut a deal.
Я хочу заключить сделку.
I want to make a deal.
своего рода планетарную сделку.
Would it not be possible for them to sprinkle in some of those issues as well?
И мы заключили сделку.
And so we struck up a deal.
Непохоже на честную сделку.
That hardly seems like a fair trade.
Это игра в сделку.
This game of pretending to bargain.
Вы провернули отличную сделку.
You made yourself a smart deal.
Я принимаю вашу сделку.
I accept your bargain.

 

Похожие Запросы : оформить анкету - оформить проспект - оформить прекращение - оформить проект - оформить процедуру - оформить рейс - оформить требование - оформить обращение - оформить процесс - оформить выговор - оформить замену - оформить заявку - оформить письмо