Перевод "охватывают историю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
охватывают историю - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Постоянные выставки Венгерского национального музея охватывают историю Венгрии с момента основания государства до 1990 х годов. | During this time the Hungarian National History Museum was officially set up under the Hungarian National Museum. |
Они охватывают | CourtCourt ofof Auditors.Auditors. |
Эти резюме охватывают | The summaries cover |
Но мысли меня охватывают! | But the thoughts are holding on to me! |
BBC рассказывает хорошую историю она заявляет, что результаты ее работы охватывают 96 процентов домохозяйств и стоят каждому из них всего 40p в день. | The BBC tells a good story it claims that its output reaches 96 per cent of households, and costs each one of them just 40p a day. |
Заразительные эмоции охватывают человеческое сообщество. | There's emotional contagion that takes place in human populations. |
Систему охватывают потрясения, а не их регулирование. | It is the shock, not the adjustments to it, that spreads throughout the system. |
Мнения о Владимире Путине охватывают весь диапазон. | LONDON Opinions about Vladimir Putin run the gamut. |
Мнения о Владимире Путине охватывают весь диапазон. | LONDON 45 45 Opinions about Vladimir Putin run the gamut. |
Соответствующие учебные материалы также охватывают эти темы. | The relevant study materials also cover these topics. |
Ассигнования охватывают расходы на аренду зала заседаний. | The provision includes the costs of the meeting room rental. |
Они охватывают различные аспекты разработка законодательств сообщества | It is on this basis that Parliament takes part in the Community's legislative process, adopts the Community's budget, after drawing it up in conjunction with the Council, supervises Commission and Council activity as a whole, serves as a political driving force. |
Обе программы охватывают примерно одинаковое количество стран | RussiansRussians shareshare thethe responsibilityresponsibility forfor solvingsolving them.them. |
Националистические настроения и выражения охватывают древнюю историю Индии как родину цивилизации долины Инда и ведийской цивилизации, а также четыре основные мировые религии индуизм, буддизм, джайнизм и сикхизм. | Nationalistic sentiments and expression encompass that India's ancient history, as the birthplace of the Indus Valley Civilization and Vedic Civilization, as well as four major world religions Hinduism, Buddhism, Jainism and Sikhism. |
После окончания золотой недели японцев охватывают разные чувства. | There are mixed emotions as Japan's Golden Week extended holiday wraps up. |
Эти виды общественного транспорта охватывают всю территорию города. | These kinds of public transport cover the entire territory of the city. |
Конфликты на этнической почве охватывают все регионы мира. | Ethnic conflicts are proliferating in all regions of the world. |
Учите историю | Study History |
Закончи историю. | Finish the story. |
Закончите историю. | Finish the story. |
Заверши историю. | Finish the story. |
Завершите историю. | Finish the story. |
Просмотреть историю | Browse History... |
Очистить историю | Clear History |
Историю редактирования | Round Rectangle |
Историю редактирования | Insert Image |
Какую историю? | What story? |
Истинную историю . | THE TRUE HlSTORY. |
Расскажите историю. | Turn them into a story. |
Правдивую историю! | A true story. |
Любовную историю! | A love story. |
Какую историю? | Trap, brother? |
Хорошую историю. | A lovely story. |
Филадельфийскую историю. | The Philadelphia Story. |
Запускай историю. | Run the story. |
Рецензии и отзывы о Миллионере охватывают удивительный спектр мнений. | The reviews and feedback of Slumdog Millionarie cover a fascinating array of opinions. |
Эти меры, которые полностью не исключают друг друга, охватывают | These measures, which are not mutually exclusive, include |
Эти программы охватывают главным образом матерей одиночек с семьями. | These programs mostly cover single mothers with families. |
В настоящее время эти учебные курсы охватывают все регионы. | These courses had now covered all regions. |
Они также охватывают права по лицензиям на такие права. | It also includes rights under licences of such rights. |
В частности, предлагаемые положения приложения 8 охватывают следующие аспекты | Specifically, the proposed provisions in Annex 8 cover the following aspects |
Рекомендации Пакистана охватывают различные меры внутреннего и международного характера | Pakistan's recommendations touched up a wide range of domestic and international measures Create of synergy among armed forces and law enforcement agencies. |
Различные двухнедельные комплексные учебные программы охватывают целый ряд дисциплин | The various two week comprehensive training programmes cover numerous topics |
Соглашения о партнерстве и сотрудничестве охватывают четыре основных области | However, in the Agreements with the Russian Federation, Ukraine, Belarus and Moldova, there is a provision for a joint examination of the situation in 1998, with a view to the possible opening of free trade area negotiations. |
Эти льготы охватывают лишь незначительный процент дей ствительно бедствующих семей. | The pilot project recommended that this system be reconsidered and a more appropriate social support scheme developed in its place. |
Похожие Запросы : охватывают активы - потребности охватывают - требования охватывают - охватывают вопрос - задачи охватывают - охватывают реку - охватывают отверстие - охватывают нишу - охватывают отсутствие - охватывают проблемы - охватывают случай - охватывают более - претензии охватывают - они охватывают