Перевод "охлаждать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Cooling Damper Egyptians Helium Colder

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Зачем охлаждать весь магазин?
I mean, why would you try to refrigerate a whole store?
Например, охлаждать емкости струей воды .
(d) personal protective equipment (PPE) for first aid responders is recommended.
Например, охлаждать емкости струей воды .
For example, keep containers cool with water spray .
Если мы будем делать так, мы просто не сможем охлаждать его.
When we do that, we end up with processors that we simply can't keep cool.
А вот как мы можем достаточно охлаждать людей, чтобы дождаться реанимации.
Here's how we can bring people cold enough to last till we get critical care.
Кладёте её в контейнер и она будет охлаждать его в течение суток.
This is the fifth prototype. It's not quite done. Weighs about eight pounds, and this is the way it works.
Вся эта зеленая субстанция естественным образом всасывает воду, а также помогает охлаждать наши города.
All that green stuff actually naturally absorbs storm water, also helps cool our cities.
Кроме того, расплавленное топливо необходимо по прежнему охлаждать водой до тех пор, пока оно не будет удалено.
As well, the molten fuel must continue to be cooled with water until it is removed.
Не мы первые стали оптимизировать пространство при упаковке или делать предметы водонепроницаемыми, или нагревать и охлаждать структуры.
We're not the first ones to try to optimize packing space, or to waterproof, or to try to heat and cool a structure.
Не мы первые сделали бумагу. Не мы первые стали оптимизировать пространство при упаковке или делать предметы водонепроницаемыми, или нагревать и охлаждать структуры.
We're not the first ones to make paper. We're not the first ones to try to optimize packing space, or to waterproof, or to try to heat and cool a structure.
Вы можете представить новый инструмент, с помощью которого я бы нагревал материал, делал его податливым, и потом охлаждать и придавать определенную форму.
You can imagine a new kind of sculpting tool, where I'm kind of warming something up, making it malleable, and then letting it cool down and solidifying in a certain state. Google should have something like this in their lobby.
В последнем цикле власти начали охлаждать экономику уже в 2004 г., когда Китай только лишь восстановился после экономического спада 2003 г., вызванного атипичной пневмонией.
In the recent cycle, the authorities began cooling down the economy as early as 2004, when China had just emerged from the downturn caused by the SARS scare in 2003.
Можно запустить обозначенные частицы, скажем, частицы серной кислоты сульфаты в верхний слой атмосферы, в стратосферу, где они будут отражать солнечные лучи и охлаждать планету.
You could put signed particles, say sulfuric acid particles sulfates into the upper atmosphere, the stratosphere, where they'd reflect away sunlight and cool the planet.
(В то же время индийские дипломаты время от времени осторожно вступались за Су Чжи, хотя их эффективность была ограничена нежеланием Индии охлаждать отношения с хунтой).
(At the same time, Indian diplomats intervened discreetly from time to time on behalf of Suu Kyi, though their effectiveness was limited by India s unwillingness to alienate the junta.)
Так, кто то пришел к очень умной идее, что, вместо того, чтобы нагревать и охлаждать весь цилиндр, надо бы поместить внутрь дисплейсер небольшое устройство, которое двигает воздух вперед назад.
So someone came up with a very clever idea, to instead of heating the whole cylinder and cooling the whole cylinder, what about if you put a displacer inside a little thing that shuttles the air back and forth.
Так, кто то пришел к очень умной идее, что, вместо того, чтобы нагревать и охлаждать весь цилиндр, надо бы поместить внутрь дисплейсер небольшое устройство, которое двигает воздух вперед назад.
So someone came up with a very clever idea. Instead of heating and cooling the whole cylinder, what about if you put a displacer inside a little thing that shuttles the air back and forth.
Не смотря на то что транзисторы продолжают становиться меньше и быстрее и потреблять меньше энергии, проблема в том,что работа миллиарда транзисторов выделяет ужасно много тепла и мы не можем охлаждать такие процессора.
Even though transistors are continuing to get smaller and faster and consume less energy per transistor, the problem is running a billion transistors generates an awful lot of heat, and we can't keep all these processors cool.
Так, Крис мог бы стоять здесь и работать с другой частью лавы, пока я играю с ней здесь. Вы можете представить новый инструмент, с помощью которого я бы нагревал материал, делал его поддатливым, и потом охлаждать и придавать определенную форму.
So Chris could be out here interacting with another part of Lava, while I kind of play around with it here. You can imagine a new kind of sculpting tool, where I'm kind of warming something up, making it malleable, and then letting it cool down and solidifying in a certain state.