Перевод "охота и клюют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

охота - перевод : охота - перевод : охота - перевод : охота и клюют - перевод : охота - перевод :
ключевые слова : Pecking Peck Biting Chicks Bait Hunt Hunting Manhunt Hunted Witch

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ну может куры денег не клюют, а петухи то клюют!
Well, maybe chickens burn money, but the rooster started pecking it!
Охота и охотн.
Охота и охотн.
Куры денег не клюют.
Chickens burn money.
ОХОТА
HUNTlNG
Они его тыкают и клюют и пробуют всё.
So, they poke at it and peck at it and whatnot.
Жрать охота.
I'm starving.
У неё денег куры не клюют.
She's rolling in money.
У него денег куры не клюют.
He's got money to burn.
У Тома денег куры не клюют.
Tom has got money to burn.
Охота на запрещенку
On the hunt for prohibited goods
Мне охота сыра.
I'd like some cheese.
Охота сейчас запрещена.
Hunting is forbidden now.
Тому нравится охота.
Tom likes to hunt.
Земля Охота Mawhinney
Land Hunting Mawhinney
ОХОТА НА КИТОВ
WHALlNG
Охота на охотника
Gov't Wobbles Over Anas Video
Охота или рыбалка?
Hunting and fishing?
Большая охота, например.
Biggame hunting, for instance.
Бездельник! Рыбалка, охота.
Bought a red hat.
Охота за сокровищами?
Treasure hunt?
Нам охота посмеяться.
We wanna laugh.
Вот так охота.
Fine way to go huntin'.
То охота пропадет
The concentration is gone
Чтение, охота, садоводство.
Reading, hunting, gardening.
Аристократам банкеты, охота и куртуазная любовь !
Feasting, hunting and courtly love are for the nobles!
У этого парня денег куры не клюют.
That dude is rolling in dough.
У нее итак деньг куры не клюют.
She's got all the money in the world now.
Всё ещё клюют на пару широких плечей.
Still goes for a good pair of shoulders.
Начинается охота на террористов.
Terrorists are hunted down.
Что за охота спорить?
'What is the use of arguing?
Охота на ведьм началась.
The witch hunt has begun.
Началась охота на ведьм.
The witch hunt has begun.
Наконец, охота на китов.
Finally, whaling.
КАНАДСКАЯ ОХОТА НА ПЕЧАТЬ
CANADlAN SEAL HUNT
Вот охота это да.
Вот охота это да.
Охота стала докучать мне.
Hunting was beginning to bore me.
Мне уже охота выпить.
Let's keep out the grocery clerks.
Джеки, тебе нравится охота?
Jackie, do you enjoy hunting?
Никакого толку,спать охота.
Don't do any good. I'm still sleepy.
Да, охота здесь неважная.
Yes, there's no good hunting here.
А мне везде охота.
I like it everywhere.
Охота на гремучих змей?
A rattlesnake hunt? That's right.
Охота на гремучих змей.
A rattlesnake hunt.
Теперь охота станет лучше.
Maybe the hunting will be bettler now.
Охота это не только убийство и месть.
Охота это не только убийство и месть.

 

Похожие Запросы : перо клюют - клюют цикл - охота и рыбалка - рыбалка и охота - охота и собирательство - охота и сбор - охота и отлов - охота и собирательство племя - охота и собирательство общество - сельское хозяйство и охота