Перевод "оценки исследования" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
исследования - перевод : исследования - перевод : исследования - перевод : оценки - перевод : исследования - перевод : оценки - перевод : исследования - перевод : оценки исследования - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
D. Исследования, касающиеся оценки экологических последствий | D. Environmental impact studies |
Это были оценки результатов нового исследования. | This was the estimate of the new survey. |
f) опросить участников по поводу оценки ими результатов исследования | (f) Survey the participants on their consideration for the success of the study |
Такие исследования на животных могут быть полезными для оценки всей совокупности данных | Such animal studies can be used as part of weight of evidence evaluation |
Комитет проанализировал те немногие эпидемиологические исследования, которые могут содержать оценки степени риска. | The Committee has examined the few epidemiological studies that can provide risk estimates. |
Однако авторы данного исследования предполагают, что необходимы дополнительные исследования для более глубокой оценки потенциальной эффективности сульбутиамина при лечении хронической слабости. | However, the authors of that study suggest that additional research is needed to evalulate the potential usefulness of sulbutiamine in the treatment of chronic fatigue. |
Эти исследования являются прагматической основой для оценки полезности и приемлемости программ обеспечения безопасности. | These studies serve as a pragmatic basis for assessing the value and appeal of safety programmes. |
Тщательная проверка как еще один трудоемкий компонент исследования обеспечивает подотчетность самого процесса оценки. | Another time consuming component, careful validation assures the accountability of the assessment process itself. |
Он призывает государство участник провести исследования для эффективной оценки и анализа случаев проявления расовой дискриминации. | It invites the State party to conduct studies with a view to effectively assessing and evaluating occurrences of racial discrimination. |
Проведение экспериментального исследования по вопросам применения стандарта на говядину анализ возможностей для облегчения оценки соответствия | Pilot study on implementation of the bovine standard evaluation of possibilities to facilitate conformity assessment. |
Проведение пилотного исследования по вопросам применения стандарта на говядину анализ возможностей для облегчения оценки соответствия | Pilot study on implementation of the bovine standard evaluation of possibilities to facilitate conformity assessment. |
В дополнение к запросам, рассылаемым по почте, в рамках Проекта оценки динамики ресурсов проводятся страновые исследования. | Country case studies were conducted as part of the Resource Flows Project to supplement the mail inquiry. |
a) провести исследования для оценки масштабов распространения и характера детского труда, в частности наихудших форм детского труда | (a) Undertake studies to assess the incidence and nature of child labour, in particular the worst forms of child labour |
В рамках общей оценки состояния окружающей среды, известной под названием quot Глобальная система наблюдения quot , проводятся экологические глобальные и региональные оценки, исследования, сбор, анализ и обзор информации. | 12A.3 Environmental assessment, also referred to as Earthwatch, focuses on assessments at various scales, research, data collection exchange and collation, evaluation and review. |
Исследования выявляют причины, побуждающие работать детей, и посредством оперативной оценки позволяют подготовить соответствующие предложение по решению этих проблем. | The studies identify the circumstances that prompt children to work and, through the timely evaluation of child labour, make it possible to put forward appropriate proposals with a view to solving these problems. |
В ходе предварительного исследования (документ 44 12) основные вопросы для оценки были определены и структурно организованы следующим образом | In the desk study (doc. 44 12), the main evaluation issues had been identified and put into the following structure |
В осуществлении функций руководящего комитета ему будут оказывать помощь консультанты, которые проведут технические исследования и составят проект предлагаемой оценки. | The steering committee will be assisted in its role by the consultants, who will undertake the technical research and the drafting of the proposed evaluation. |
Региональные отделения и группы руководителей будут выявлять первоочередные вопросы для исследования и оценки, в том числе для межстрановых исследований. | Regional offices and management teams will identify priority themes for research and evaluation, including for intercountry studies. |
Фундаментальные космические исследования дают необходимые основополагающие данные для познания протекающих во вселенной процессов и оценки их влияния на Землю. | Fundamental space research provides the necessary basic data for understanding the processes taking place in the universe and assessing their influence on Earth. |
Претензия 5000453 касается расходов на исследования, проводившиеся Кувейтским университетом для оценки последствий иракского вторжения и оккупации для кувейтского общества. | Consequently, Kuwait has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
34. В национальном докладе приводится пример одного тематического исследования, для того чтобы показать, насколько ценным является это средство оценки. | This national report includes one case study to illustrate the value of this assessment tool. |
Критерий оценки .......22Процесс оценки .........23 | Criteria .......................22Selection ....................23 |
Помощь этому руководящему комитету в осуществлении его функций будут оказывать консультанты, которые проведут технические исследования и составят проект предлагаемой оценки. | The steering committee would be assisted in its role by the consultants, who would undertake technical research and the drafting of the proposed evaluation. |
Кувейт также опирается на результаты последующего исследования, которое проводилось в 1998 году для повторной оценки состояния психического здоровья населения, которое было объектом эпидемиологического исследования, выполнявшегося в 1993 году в Ар Ригге. | Iraq further states that Saudi Arabia also did not produce any baseline data of crop health or disease to support the claim. Iraq further argues that there is no evidence to suggest that acid rain occurred as a result of the smoke plume from the oil well fires in Kuwait. |
Исследования. | Исследования. |
Исследования | C. Case studies |
Исследования | Research papers |
Вместе с тем могут понадобиться дополнительные исследования для оценки потенциального воздействия на здоровье и экономической целесообразности повторного использования очищенных сточных вод. | Further research, however, may be necessary to assess potential health impacts and the economics of reusing treated waste water. |
После оценки проектов, конкурс ATB был сокращен до двух команд Northrop Boeing и Lockheed Rockwell, каждая команда получила контракт на дальнейшие исследования. | After the evaluations of the companies' proposals, the ATB competition was narrowed to the Northrop Boeing and Lockheed Rockwell teams with each receiving a study contract for further work. |
В целях устранения этих пробелов на страновом уровне будут разрабатываться исследования и аналитические оценки в качестве неотъемлемой части сотрудничества Организации Объединенных Наций. | At the country level, research and studies to address these gaps will be developed as an integral part of United Nations cooperation. |
Комитет, в частности, рекомендует государству участнику провести исследования с целью эффективной оценки случаев проявления расовой дискриминации, в частности в отношении этнических армян. | In particular, the Committee recommends to the State party that it conduct studies with a view to effectively assessing and evaluating occurrences of racial discrimination, in particular against ethnic Armenians. |
Эта рекомендация опирается на опыт Статистического управления Нидерландов, приобретенный в рамках данного исследования, а также выводы оценки бумажного формуляра (Giesen, 2004, 2005). | This recommendation is based on Statistics Netherlands' experience in this study and the evaluation of the paper form (Giesen, 2004, 2005). |
Комитет, в частности, рекомендует государству участнику провести исследования с целью эффективной оценки случаев проявления расовой дискриминации, в частности в отношении этнических армян. | In particular, the Committee recommends to the State party that it conduct studies with a view to effectively assessing and evaluating occurrences of racial discrimination, in particular against ethnic Armenians. |
Важно подчеркнуть, что альтернативные и вспомогательные научные исследования и оценки были проведены, с тем чтобы дополнительно подтвердить обоснованность и правильность стратегии САFЕ | It was important that alternative and complementary research and assessments were undertaken in order to increase reliability and legitimacy of the CAFE strategy |
Специальный комитет значительно повысил бы свой авторитет, поручив Секретариату провести специальные исследования и оценки по вопросу об иностранном инвестировании в несамоуправляющихся территориях. | The Special Committee apos s credibility would be much enhanced if it were to commission the Secretariat to undertake professional studies and assessments of the pattern of foreign investment in the Non Self Governing Territories. |
Будут разработаны практические методы и процедуры для анализа и оценки политики в интересах престарелых, проведены совместные исследования и расширен обмен технической информацией. | Practical methods and procedures for policy analysis and evaluation from the ageing perspective will be developed, cooperative studies carried out and exchanges of technical information expanded. |
Маркетинг исследования | Marketing and Product Research |
Новые исследования | New Research |
Новые исследования | New research |
Правовые исследования | Legal studies |
Ветеринарные исследования | Research and technology management issues include |
Космические исследования | Space research |
VI. Исследования | VΙ. |
ПЛАН ИССЛЕДОВАНИЯ | Outline of the study |
Рамки исследования | Scope of the study |
Похожие Запросы : исследования и оценки - исследования и оценки - исследования осуществление оценки - оценки оценки - оценки - оценки, - оценки - оценки и оценки - оценки и оценки - оценки и оценки