Перевод "оценки расходов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оценки - перевод : оценки - перевод : расходов - перевод : расходов - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : расходов - перевод : оценки расходов - перевод : оценки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Элемент оценки 4 сокращение расходов | Impact element 4 cost reduction |
В следующей таблице приводятся оценки военных расходов | The following table illustrates the estimated military expenditure |
Оценки военных расходов в Корейской Народно Демократической Республике | Estimated military expenditure in the Democratic People's Republic of Korea |
Методика, применяемая для оценки общих расходов по персоналу | Method used to assess common staff costs |
c) внесение корректировок в оценки удельных издержек и непредвиденных расходов | In the view of the Panel, there are major cultural, demographic and economic differences between Kuwait and the United States which make it very doubtful that the range of values used by Kuwait is suitable in this context. |
с) внесение корректировок в оценки удельных издержек и непредвиденных расходов | Saudi Arabia acknowledges that the figure of 1,397 does not represent identifiable individuals. |
Эти оценки служат основой для трехгодичного планирования государственных расходов и годового бюджета. | The projections provide the basis for the three year public expenditure planning and the annual budget. |
Эта функция станет доступной на втором этапе совершенствования системы Атлас после производства окончательной оценки расходов. | This feature will be made available in the second wave of enhancement of the Atlas system subject to a final cost evaluation. |
Есть основания полагать, что не все страны используют одну и ту же методику оценки расходов. | As might be expected, not all countries use exactly the same methods for estimating costs. |
Значение множителя зависит от оценки размера дефицита , утечки в потоке расходов и эффекта правительственных программ опеки. | The value of the multiplier depends on assumptions about the size of the gap, leakages from the spending stream, and the effect of government programs on confidence. |
16. Изменение бухгалтерской оценки должно учитываться как часть поступлений или расходов, относящихся к обычным видам деятельности организации | 16. A change in an accounting estimate should be accounted for as part of income or expenditure relating to the ordinary activities of the organization in |
Критерий оценки .......22Процесс оценки .........23 | Criteria .......................22Selection ....................23 |
Ирак заявляет о том, что метод, использовавшийся Иорданией для оценки стоимости превентивных расходов, не является разумным или приемлемым. | Jordan notes that the Azraq wetlands lie on a globally important migration route for birds and provide habitats for resident wildlife species including birds, mammals, reptiles, fish and invertebrates. |
Стоимостная релевантность (затраты будущего периода) принцип, указывающий на необходимость оценки только расходов будущих периодов по функции определенной цели | Cost relevance is the principle telling to evaluate only the relevant costs in function of a defined objective. |
Претензия 5000453 касается расходов на исследования, проводившиеся Кувейтским университетом для оценки последствий иракского вторжения и оккупации для кувейтского общества. | Consequently, Kuwait has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
В отношении контроля и оценки Комитет отмечает, что расходы на эту деятельность являются частью расходов по осуществлению проектов и что на цели оценки проектов выделяется до 2 процентов соответствующих ассигнований. | As to monitoring and evaluation, the Committee notes that this is part of the project implementation costs, and that up to 2 per cent is allocated for project evaluation. |
Статья расходов Смета расходов | Cost Object of expenditure estimates |
Оценки затрат на маркетинг Оценки доходов от сбыта | Projected financial results |
основываться на смете расходов, установлении приоритетов, конкретных данных, иметь многосекторальный характер и включать четкие и простые рамки для контроля и оценки | Be costed, prioritized, evidence based, multisectoral, and include clear and simple monitoring and evaluation frameworks |
Специальный комитет приветствует также усилия Секретариата по изучению оценки возможностей содействия ускоренному возмещению расходов в поддержку быстрого развертывания войск на местах. | The Special Committee also welcomes the Secretariat's efforts in reviewing and assessing possibilities to facilitate faster reimbursement to support the rapid deployment of troops to the field. |
В таблице 2 приводятся оценки и прогнозы внутренних расходов на деятельность в области народонаселения во всем мире на 2003 2005 годы. | Table 2 presents estimates and projections of global domestic expenditures for population activities for 2003 2005. |
Методика оценки этих показателей является консервативной, когда предотвращение переплаты и чрезмерных или неоправданных расходов проводится в качестве экономии лишь один раз. | The method of calculating these estimates is conservative, with prevention of overpayment and of excessive or unjustified expenditure calculated as one time savings only. |
е) использование комплексных инструментов оценки (например, методов оценки воздействия на окружающую среду, стратегической и экологической оценки и оценки воздействия на здоровье) | In view of these shifts in governance, it seems important and timely to contribute to understanding about how to promote institutional capacities at the urban level to deal with cross sectoral integration under these new conditions. |
Глобальные оценки | Global Assessments |
Оценки нормированы. | The scores are standardized. |
Модель оценки | Evaluation Model |
Механизм оценки | Evaluation mechanism |
Критерии оценки | Evaluation cCriteria |
Механизм оценки | The evaluation function |
Импортированы оценки | Imported ratings |
Нет оценки | No Rating assigned |
Нет оценки | Not rated |
Служба оценки | Grading Service |
Средства оценки | Evaluation tools |
Методы оценки | Where can I find more information? |
Методы оценки | The Higher Education System |
СИСТЕМА ОЦЕНКИ | GRADING SYSTEM |
Рост расходов на 50 000 долл. США объясняется дополнительной работой, которая может потребоваться на этапе оценки и опробования предлагаемой спутниковой сети связи | The resource growth of 50,000 relates to additional work hours that may be required for the evaluation and testing of the proposed satellite network |
Сокращение административных расходов произошло благодаря предполагаемой экономии в результате пересмотра актуарной оценки Фонда по состоянию на конец 1993 года вместо 1992 года. | The reduction in administrative costs was due to the expected savings resulting from the rescheduling of the actuarial valuation of the Fund to be as of the end of 1993 instead of 1992. |
США по статьям расходов, не связанных с должностями, обусловлено внутренним перераспределением ресурсов в целях укрепления потенциала в области наблюдения, оценки и проведения инспекций | (ii) A net increase of 572,100 under subprogramme 2, comprising 552,500 for posts and 19,600 for non post objects of expenditure, reflecting the inward redeployment of resources to strengthen the monitoring, evaluation and inspection capacity |
72. Для многих развивающихся стран одним из побудительных мотивов оценки расходов, связанных с достижением их целей, является надежда на привлечение дополнительных внешних ресурсов. | 72. One of the motives for many developing countries to estimate the costs of reaching their goals is the hope of attracting additional external resources. |
Покажите нам оценки . | Show us the grades. |
Хорошие оценки получил? | Did you get good marks? |
Цели оценки оценок | Aims of the Assessment of Assessments |
Сроки проведения оценки | E. Timing of the evaluation process |
Похожие Запросы : оценки оценки - , расходов - оценки, - оценки и оценки - оценки и оценки