Перевод "очарования" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Charm Fascination Glamour Allure Charms

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не надо Очарования .
No gypsies, and no Fascination.
Губы часть очарования.
The lips are a part of charm.
Это настоящее олицетворение очарования.
The archetypal personification of cute.
Южные женщины полны очарования.
Southern women have a lot of charm.
Все полно опасности и очарования.
It was meant to be like this
Время лишь прибавило вам очарования.
Time has made you even more intriguing.
Нет даже небольшого пространства для очарования.
Because all the sadhanas in the world is trying to get you to this place, don't be anything, don't be nobody, don't be anybody, don't try to be nobody.
Зеркальца для любования, Украшения для очарования,
My jewelry costs a trifle, and with it your life will Sparkle and shine!
Этот старый дом не лишен некоторого очарования.
The old cottage has a certain charm about it.
Без очарования вы сэкономили бы много времени.
It would save time if you left out the enchanting bits.
Тогда у тебя... не было бы никакого очарования.
Then you... don't have any charm.
Я сделался почти одиноким изза твоего увядшего очарования.
Almost makes me lonesome for your faded charms.
Но всё же чего то здесь недостает. А именно  сундарам, красоты, очарования, сладости.
But still something is lacking there, and what that is, is sundaram beauty, charm, sweetness.
Такая аналогия может дать нам понимание. Неодолимость воздействия Его красоты, любви, очарования и сладости.
So we can understand something in comparison, the magnitude of Kṛṣṇa's intensity of beauty, love, charm, and sweetness.
Что Изначальная Реальность полна красоты, любви, сладости и очарования. Наука не готова к этому.
So, that the Ultimate Reality is beautiful, loving, charming, and sweet science is not prepared to deal with that.
Вряд ли можно найти другое место, которое предлагает столько очарования на такой маленькой территории.
You would be hard put to find another place offering so much charm in such a small space.
Кроме того, с точки зрения климата, истории и культуры эта страна полна очарования и умеренности.
It is also full of charm and moderation in terms of its climate, history, and culture.
Но потом княгиня заметила, что в дочери, независимо от этого очарования, совершается какой то серьезный душевный переворот.
But afterwards the Princess also noticed that, apart from this infatuation, a serious spiritual change was taking place in her daughter.
Под влиянием очарования итальянского ренессанса они возводили города и пышные дворцы, способствуя тем самым расцвету всего региона.
Enchanted by the Italian Renaissance, they built a town and residence, and in so doing contributed to the prosperity of the entire region.
Мягкая власть способность добиваться того, что Вы хотите, с помощью очарования, а не принуждения или вознаграждения становится более важной.
Soft power the ability to get what you want by attraction rather than coercion or payment is becoming more important.
Мы прошли через этап очарования. За ним последовали разговоры в залах заседаний, в финансовых кругах, их называют финансовым термином... белиберда.
We go through periods of enthrallment, followed by reactions in boardrooms, in the finance community best characterized as, what's the finance term?
Ты получала от нас только любовь и доброту... И ты за всю жизнь не давала нам ничего, кроме любви, доброты и очарования.
You've known nothing but love and kindness from us... and you've given nothing but love, kindness, and sweetness all of your life.
К тем первым относится, например, телебашня на горе Йештед или здание ресторана Экспо 58 , к тем другим постройки без очарования, скучные и бессмысленные.
Amongst the former is, for example, the television transmitter on Ještěd Mountain and amongst the latter, the grey characterless buildings with zero imagination, is Restaurace Expo 58.
Но, полная элегантности и очарования и рассматривая социальные проблемы со здравым смыслом и энергией, она лидировала в опросах общественного мнения на протяжении более года.
But, full of elegance and charm, and treating social problems with good sense and energy, she has topped public opinion polls for over a year.
Благодаря сильной направляющей руке Карла Людвига Энгеля, немецкого архитектора, в разных местах города можно найти неоклассическую архитектуру, что добавляет космополитического очарования этой скандинавской столице.
Thanks to the strong directing hand of Carl Ludvig Engel, the German architect, neoclassical architecture can be found throughout the city, adding to the very cosmopolitan charm of this Scandinavian capital.
Того, кто сможет быть моей второй половинкой, идеал красоты, очарования, сладости, любви и нежности. Всего, что можно видеть, слышать, чувствовать на вкус, осязать и обонять.
the person who could be considered my best counterpart an ideal representation of beauty, charm, sweetness, love, and affection, of what is to be seen, heard, felt, tasted, touched and smelled.
С помощью своей внешности рок звезды и PR очарования , как выразился один комментатор, Марк Карни, бывший председатель Банка Канады, взял город штурмом за первые недели нахождения в должности председателя Банка Англии.
With what one commentator described as his rock star looks and PR charm, Mark Carney, the former governor of the Bank of Canada, has taken the city by storm in his first weeks as Governor of the Bank of England.
В то время как сердце Сохо медленно лишается своего очарования и грязи отели, кафе, магазинчики Paperchase сейчас заполонили здания, когда то занимаемые независимыми продавцами несколько музыкальных магазинов с фантастическими специалистами еще остались.
While the heart of Soho is slowly being drained of its charm and grot hotels, Eats, Prets and Paperchases now fill the buildings once occupied by independent sellers a handful of fantastic specialist record shops still remain.
Криш магнетическое притяжение к ценру всей красоты, N очарования, любви и сладости и как я упоминал ранее сравнение с Солнцем его жаром и светом мы думаем насколько жарко? N Какова сила света и жара там?
KRlSH means like magnetic attraction to the center of all beauty, charm, love and sweetness And as I mentioned you previously it's comparisson with the magnitude of the Sun's heat and light What kind of heat and magnitude of light and heat is going on there?
Когда вы возвращаетесь в реальный мир, оказываясь за пределами магии сцены, театрального очарования и актерских образов, открываете дверь, ведущую за кулисы, то люди внезапно превращаются в существ из плоти и крови, и всё вокруг кричит о смерти.
But when you come back to the real world and beyond the charm of the theatre and the pretty stage and actors, and open the door that leads backstage, people turn into flesh and blood and everything screams death.