Перевод "очевидным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Obvious Apparent Reasons Became Seemed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вывод кажется очевидным.
The conclusion seems straightforward.
Это кажется очевидным.
It seems obvious.
Это становится очевидным.
It becomes obvious.
Это может казаться очевидным для Тома, но мне это не кажется очевидным.
It may seem obvious to Tom, but it doesn't seem obvious to me.
Эффект домино кажется очевидным.
The contagion effect seems clear.
Мне это кажется очевидным.
It seems obvious to me.
Ответ кажется слишком очевидным.
The answer seems too obvious.
Так что выбор кажется очевидным.
And the conclusion seems clear.
Ответ должен был быть очевидным.
The answer ought to have been obvious.
Мы прошлись по очевидным именам.
We went through the obvious names.
Незачем делать это таким очевидным.
You don't have to make it look so obvious.
Мне это кажется совершенно очевидным.
It seems to me to be quite obvious.
Воплощение принципа универсальности было очевидным.
The principle of universality had clearly been confirmed.
Что может быть более очевидным?
What could be more obvious?
И очевидным символом является Кир.
And the obvious emblem is Cyrus.
Ты слишком многое считаешь очевидным.
You take too much for granted.
Сирийская Арабская Республика в этом случае была бы не только очевидным подозреваемым, но и очевидным проигравшим.
The Syrian Arab Republic would have been not only the obvious suspect, but also the obvious loser.
Другое достижение является не столь очевидным.
The other development is less obvious.
Это выбор становится очевидным для всех.
This choice is becoming clear for all to see.
Для страны западный выбор казался очевидным.
For Georgia that Western choice seems obvious.
Стало очевидным, что одной песни недостаточно.
It became obvious that one song was not enough.
Очевидным упущением стал вопрос о разоружении.
A notable omission is the theme of disarmament.
То есть, преимущество не было очевидным.
I mean, it was so incredibly close.
В гольф, целью является весьма очевидным.
In golf, the goal is very obvious.
Для меня это казалось таким очевидным.
It seemed so intuitive to me.
Вначале решение для слаборазвитой Африки казалось очевидным.
At first, the solution for Africa s under development seemed obvious. Africa needed capital, but lacked savings.
Это кажется очевидным, однако это не так.
It seems so obvious, and yet it is not.
Вначале решение для слаборазвитой Африки казалось очевидным.
At first, the solution for Africa s under development seemed obvious.
Мне кажется очевидным, какой вариант следует предпочесть.
I think it's clear what's the better thing to do.
Но, когда это случилось, всё стало очевидным.
But once they did, it seems obvious.
Для вас это может быть не очевидным.
You kind of have to look at the triangle in the right way, and the SAT will do this to you all the time, all the time.
Это кажется очевидным, когда говоришь вслух, правда?
It seems obvious saying it out loud. Doesn't it?
Это кажется очевидным, однако это не так.
and why am I here, and what is the meaning of my life, and what is my place in the universe? It seems so obvious, and yet it is not.
Один довод является очевидным и все более понятым.
One reason is straightforward and increasingly widely understood.
Расовый подтекст в этом случае кажется действительно очевидным.
The racial connotation in this case seems obvious, indeed.
Кажется очевидным, что он не в состоянии плыть.
It seems obvious that he is unable to swim.
Вскоре стало очевидным, что объект действительно является планетой.
The object was soon universally accepted as a new planet.
Ликвидирование некоторых налогов было единственным очевидным решением кризиса.
Eliminating some of the taxes was one obvious solution to the crisis.
Наиболее очевидным различием между ними является форма рубки.
The most obvious visual difference between the two types is the conning tower.
Другим очевидным приоритетом является защита уязвимых членов общества.
Protecting vulnerable members of society is another clear priority.
Очевидным примером этого является содействие сотрудничеству между миссиями.
The promotion of inter mission cooperation is a clear example.
Однако становится также очевидным, что эти трудности преодолимы.
But it has also become clear that these complexities can be overcome.
Очевидным ответом на вопрос было нам нужна гора.
So the obvious answer was, we need a mountain.
Для меня стало очевидным, что необходим другой подход.
It was obvious to me to do another work.
Для меня было очевидным покупай подешевле, продавай подороже.
But it was obvious to me, right? Buy low, sell high.