Перевод "очищенных сточных вод" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

очищенных сточных вод - перевод : очищенных сточных вод - перевод : очищенных сточных вод - перевод : очищенных сточных вод - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

i) объем очищенных сточных вод объем неочищенных сточных вод
(i) Volume of wastewater treated volume of wastewater not treated
повторное использование очищенных сточных вод,
Re use of treated wastewater
повторное использование очищенных сточных вод.
Re use of treated waste water.
ii) сбросы очищенных сточных вод и
(ii) Discharge of treated wastewater and
vi) распространению информации и подготовке руководящих принципов относительно качества поверхностных и грунтовых вод и безопасного повторного использования очищенных сточных вод
(vi) Dissemination of information and guidelines on surface and groundwater quality and the safe reuse of treated wastewater
Использование очищенных сточных вод будет финансироваться министерством национальных инфраструктур за счет средств, специально выделенных для этой цели.
Solutions for utilizing purified wastewater shall be funded from a budget designated for this purpose by the Ministry of National Infrastructures.
Расширение переработки сточных вод.
Expand wastewater recycling.
a) показатели для сточных вод
(a) Wastewater indicators
iii) сбросы неочищенных сточных вод
(iii) Discharge of untreated wastewater
Другими возможными вариантами могут быть повторное использование очищенных сточных вод и использование солоноватых вод для полива соответствующих зерновых культур, а также уменьшение протечек в системах водоснабжения.
Other options include reuse of treated waste water and use of brackish waters for appropriate crops and reducing leakage from water conveyance systems.
Вместе с тем могут понадобиться дополнительные исследования для оценки потенциального воздействия на здоровье и экономической целесообразности повторного использования очищенных сточных вод.
Further research, however, may be necessary to assess potential health impacts and the economics of reusing treated waste water.
Применяется в биологической очистке сточных вод.
However, the costs of construction are high.
Уделялось внимание и обработке сточных вод.
Waste water treatment was also given attention.
Удаление твердых отходов и сточных вод
Refuse and sewage disposal 14 793 996 337 14 794 333
Очистка сточных вод, утилизация и повторное использование
Waste water treatment, recycling and reuse
Сбор, очистка и повторное использование сточных вод
Wastewater collection, treatment and reuse
b) создание установок по обеззараживанию сточных вод
(b) Sewage treatment plants
Биохимическая потребность сточных вод в кислороде (кг)
Wastewater biochemical oxygen demand (kg)
К ним относятся анаэробный септиктэнк для очистки бытовых сточных вод системы анаэробных бассейнов для очистки сельскохозяйственных сточных вод и анаэробные реакторы отстойники для очистки сточных вод, образующихся в результате переработки пищевых продуктов.
These include biodigester septic tanks for treatment of domestic sewage anaerobic pond systems for treating agricultural processing wastes and anaerobic sludge reactors for the treatment of food processing waste water.
Разработать системы ирригации с использованием обеззараженных сточных вод
Develop systems for safe sewage irrigation
Директива по Очистке Городских Сточных Вод (ДОГСВ) регламентирует
The Urban Waste Water Treatment Directive (UWWTD) concerns
8) службы сбора и переработки мусора и сточных вод
8) waste and waste water collection and purification services
Оккупационные власти переключили сброс сточных вод в этот район.
The occupation authorities have switched their sewage into this area.
Директива по Очистке Городских Сточных Вод 91 271 EEC
Urban Waste Water Treatment Directive 91 271 EEC
К тому же, Директива регулирует сброс осадка сточных вод.
Additionally, the Directive regulates the disposal of sewage sludge.
Таблица 3 Улучшение очистки сточных вод с внедрением ДОГСВ
Box 3 Improvement of wastewater treatment from implementing the UWWTD
оценки генерации сточных вод26 предотвращения генерации сточных вод и предотвращения контакта между поверхностными или грунтовыми водами и отходами очистки загрязненной воды и сточных вод в целях обеспечения их безопасного слива.
This inventory should include facilities that currently have serious negative environmental impacts or have the potential of becoming a serious threat to human health or the environment in the short or medium term.
Иордания также заявляет о том, что, как свидетельствуют эти исследования, нанесение ущерба сельскохозяйственным ресурсам явилось результатом повышенной минерализации очищенных сточных вод, поступающих с ас самрской водоочистной станции.
According to Iraq, if Kuwait's rangelands are managed in a sustainable manner, the proposed remediation projects under claim No. 5000450 have the potential to improve the overall condition of the Kuwaiti desert above baseline levels .
b) сбора информации, при наличии установки по очистке сточных вод, относительно проведения на этой установке первичной и вторичной очистки сточных вод или их доочистки.
(b) Providing information, if a wastewater treatment plant was present, on whether the wastewater treatment facility offers primary, secondary or tertiary treatment.
Сингапур использует Newater, обработанную форму сточных вод, которую можно пить.
The UAE is spending a chunk of its oil money to develop Masdar, the world s first zero carbon, zero waste city.
Сингапур использует Newater, обработанную форму сточных вод, которую можно пить.
Singapore is using Newater, a treated form of wastewater that is potable.
Швеция подготовила технико экономическое обоснование работ по удалению сточных вод на станции Васа , а Соединенное Королевство отслеживало эффективность осуществления плана обработки сточных вод на станции Ротера .
Sweden carried out a feasibility study for grey water treatment at Wasa Station and the United Kingdom monitored the effectiveness of a sewage treatment plan at Rothera Station.
Corpesca обвиняют в сбросах неочищенных сточных вод, вызвавших массовую гибель рыбы
They blame Corpesca for dumping untreated waste and causing the large number of deaths among fish
Перемещаясь, я и Джозеф были вынуждены перепрыгивать через ручьи сточных вод.
To navigate, Joseph and I had to jump over streams of sewage.
Содействие извлечению тяжелых металлов из промышленных сточных вод и их использованию.
Support the recovery and use of heavy metals from industrial effluents.
Сан Франциско производит 246 000 кубических метров сточных вод в день.
San Francisco produces 65 million gallons a day of waste water.
В странах Центральной Европы более половины сточных вод подвергается третичной очистке.
In central European countries, more than half of the wastewater is treated by tertiary treatment.
Только шесть муниципалитетов Боснии и Герцеговины имеют сооружения для очистки сточных вод.
Only six municipalities in Bosnia and Herzegovina have facilities for purification of waste water.
Последнее включает в себя удаление бытовых сточных вод и накопление твердых отходов.
In many communities, scarcity of fresh water is a major concern which can be greatly exacerbated by tourism development.
Проводятся исследования в области стратегии утилизации упаковочных отходов и обработка сточных вод.
Studies have been done on packaging waste and waste water policies.
удалению сточных вод и отходов (1 043 200 долл. США) и эксплуатацион
and garbage disposal ( 1,043,200) and maintenance services for
Внедрение Директивы по Очистке Городских Сточных Вод сильно повлияло на эту тенденцию.
Implementation of the Urban Waste Water Treatment Directive (UWWTD) has largely influenced this trend.
Кроме того, в этой отрасли образуется большое количество газов и сточных вод.
In addition to solid waste, coal extraction generates large amounts of gases and wastewater.
Внедрение Директивы по Очистке Городских Сточных Вод также внесло значительный вклад в общее улучшение качества поверхностных вод, в том числе и вод для купания.
The implementation of the Urban Wastewater Treatment Directive has also contributed significantly to the general improvement of surface water quality including bathing waters.
Введение предварительной очистки сточных вод могло бы приносить экономические выгоды, если бы пред
But, with few exceptions, such charges and fines today do not represent a significant cost factor for industrial companies in SEE and EECCA, as pressure to comply with environmental laws is rather low.

 

Похожие Запросы : качество очищенных сточных вод - очищенных сточных - сточных вод сточных вод - сточных вод - сточных вод и сточных вод - сброс сточных вод - сброс сточных вод - удаление сточных вод - городских сточных вод - промышленных сточных вод - Сброс сточных вод