Перевод "очнулась" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Woke Awake Waking Awoke Mix-up

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она очнулась.
She's waking up.
Очнулась уже в больнице.
I woke up in the hospital.
Очнулась она в больнице.
She came to her senses in hospital.
Через 18 месяцев я очнулась.
18 months later I woke up.
Через 18 месяцев я очнулась.
Eighteen months later, I woke up.
Когда я очнулась в больнице...
When I woke up in the hospital...
Она потеряла сознание, но вскоре очнулась.
She fainted, but soon woke up.
Год назад в этот самый день я очнулась.
One year ago to this very day, I woke up.
Когда я очнулась, я обнаружила себя лежащей на этом тюфяке.
When I came to, I found myself laying here on this pallet.
На мгновенье она очнулась и ужаснулась тому, что изменила своему намерению.
For a moment she recollected herself and was horrified at having broken her resolution.
Дальше все, что я помню я очнулась в отеле, привязанная к кровати.
Дальше все, что я помню я очнулась в отеле, привязанная к кровати.
Я не замужем, но год назад в этот день я очнулась от комы, в которой пробыла месяц.
I'm not married, but one year ago today, I woke up from a month long coma, following a double lung transplant.
Она заявляет, что очнулась через семь часов в кабинете психиатра, при этом к ней были подсоединены датчики электрокардиографа.
She states that she awoke seven hours later in the psychiatrist apos s office, attached to an ECG machine.
Порой я вскакиваю среди ночи изза кошмаров, где меня хоронят живой будто я очнулась в гробу, мне нечем дышать...
I awaken sometimes screaming with nightmares... in which I see myself buried alive... waking to find myself entombed, without air...
Я не замужем, но год назад в этот день я очнулась от комы, в которой пробыла месяц. Это случилось после пересадки обоих лёгких.
I'm not married, but one year ago today, I woke up from a month long coma, following a double lung transplant.
Я очнулась в отделении черепно мозговых травм, мне пришлось оставить колледж, я узнала, что мой IQ упал на 2 стандартных отклонения, это было очень болезненно.
And I woke up in a head injury rehab ward, and I had been withdrawn from college, and I learned that my IQ had dropped by two standard deviations, which was very traumatic.
Меня выбросило. Я очнулась в отделении черепно мозговых травм, мне пришлось оставить колледж, я узнала, что мой IQ упал на 2 стандартных отклонения, это было очень болезненно.
I was thrown from the car. And I woke up in a head injury rehab ward, and I had been withdrawn from college, and I learned that my I.Q. had dropped by two standard deviations, which was very traumatic.
Мария попала в автокатастрофу, и очнулась в день своего 16 тилетия, чтобы обнаружить, что она полностью парализована. Она не могла двигаться от шеи вниз, её голосовые связки были повреждены, и она не могла говорить.
Maria was in a car accident, and she woke up on her 16th birthday to the news that she was a complete quadriplegic, had no movement from the neck down, had damage to her vocal chords, and she couldn't talk.