Перевод "ошибаемся" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ошибаемся - перевод :
ключевые слова : Mistakes Mistaken Fail Mistake Ones

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы ошибаемся.
We would be very wrong.
Мы не ошибаемся.
We're not wrong.
Вероятно, мы ошибаемся.
We're probably wrong.
Все мы ошибаемся.
We all make mistakes.
Все мы ошибаемся.
We all make mistakes.
Мы все ошибаемся.
Mistakes like that happen all the time.
Мы все ошибаемся.
We may do that.
Мы все ошибаемся.
Everyone makes mistakes.
Возможно, мы оба ошибаемся.
Maybe we're both mistaken.
Возможно, мы обе ошибаемся.
Maybe we're both mistaken.
Мы надеемся, что ошибаемся.
We hope we're wrong.
Мы все ошибаемся, Билл.
We all make mistakes, Bill. You made one.
А вдруг мы ошибаемся?
Supposing we're wrong?
Ни вы, ни я не ошибаемся.
Neither you nor I are mistaken.
Мы часто ошибаемся, но никогда не сомневаемся.
We're often wrong but never in doubt.
Все мы ошибаемся, но коктейль оживляет человеческую механику.
But we were wrong. Cocktails incite the human machine.
Если мы ошибаемся, нас будут судить и приговорят.
If we're wrong, we're the ones who'll be judged and condemned.
Это мы ошибаемся, если полагаем, что в там есть ошибки,
Any mistakes that we think are in it are our mistakes, and you can trust God's Word.
Не знай я иначе, я бы подумал, что мы ошибаемся.
If I didn't know better, I'd think we were on the wrong track.
Человек доказывает, что мы ошибаемся что можно постепенно раздвигать границы возможного.
You prove people wrong, you prove yourself wrong, that you can make little incremental pushes of what you believe is possible.
Если всё так логично, почему же мы до сих пор ошибаемся?
Now if all this is true, then why are we getting it so wrong?
Мне кажется, мы ошибаемся, когда мы говорим о раке, как о вещи.
And in fact, I think we're even wrong when we talk about cancer as a thing.
Когда мы ошибаемся, мы кое что чувствуем Мы чувствуем, что мы правы.
It does feel like something to be wrong it feels like being right.
Мы можем произносить звук идеально, но будем думать, что ошибаемся в его произношении.
When we say it, we could say it perfectly, but in our minds, it will sound like a mistake.
Если мы ошибаемся, то будем выглядеть очень глупо, но с бедностью это немного
If that turns out to be wrong, we all look silly, but with poverty it's a bit
Я имею в виду, Вы и я, как инвесторы, ошибаемся чаще, чем мы бываем правы.
I mean, you and I, as investors, are wrong more often, than we are right.
Мне кажется, мы ошибаемся когда воспринимаем рак как любую другую болезнь в черно белых тонах.
And I really think that we can't think about cancer let alone any disease in such black and white terms.
И если мы ошибаемся, фармацевтическая индустрия продолжает приносить прибыль своим акционерам, но мало что меняется у пострадавших.
Getting it wrong, and the pharmaceutical industry can still do very well for its shareholders but nothing improves for the people with bruised shins.
Это всё правильно и хорошо, но где мы ошибаемся, и в чем причина недостатка сострадания в мире?
That is all well and good, but where do we go wrong, and what is the source of the lack of compassion in the world?
И это та часть, где мы чаще всего ошибаемся в реальном мире, среди всех, которые относятся к математике.
And this is the thing most screwed up in the outside world, beyond virtually any other part of doing math.
Одной из причин возникновения такой ситуации является то, что мы ошибаемся, предполагая, что определенные результаты менее случайные, чем остальные.
One reason this happens is that we make mistake thinking that certain outcomes are less random than others.
По словам всем нам в Венесуэле известного Симона Родригеса из Каракаса, которого знают также как Самуэля Робинсона, мы либо изобретаем, либо ошибаемся .
As we in Venezuela know very well from the words of Caracas's Simón Rodríguez, known also as Samuel Robinson, either we invent or we err .
В случае неопределенности, мы все время ошибаемся и, по крайней мере, нам стоит об этом знать. И, в идеале, мы можем попробовать что то с этим сделать.
In the case of uncertainty, we get it wrong all the time and at the very least, we should be aware of that, and ideally, we might try and do something about it.
Если мы ошибаемся, то будем выглядеть очень глупо, но с бедностью это немного Дэн Гилберт Даже если бы это было правдой, все равно больше людей умирает от бедности.
If that turns out to be wrong, we all look silly, but with poverty it's a bit DG Even if that were true, still more people die from poverty.
Положительная сторона всего этого в том, что если мы поймём, когда мы ошибаемся, если мы поймём механику наших ошибок и их место, мы может быть сможем улучшить ситуацию.
The positive perspective, I think, of all of this is that, if we do understand when we go wrong, if we understand the deep mechanisms of why we fail and where we fail, we can actually hope to fix things.
Когда мы ошибаемся в чём то не тогда, когда мы понимаем это, а до того мы, как тот койот, когда обрыв уже позади, а вниз он ещё не посмотрел.
When we're wrong about something not when we realize it, but before that we're like that coyote after he's gone off the cliff and before he looks down.
В самом деле, большинство из нас делает всё возможное, чтобы не думать о том, что сделано не так, или по крайней мере, не думать о возможности того, что мы сами ошибаемся.
In fact, most of us do everything we can to avoid thinking about being wrong, or at least to avoid thinking about the possibility that we ourselves are wrong.

 

Похожие Запросы : мы ошибаемся