Перевод "ошибаешься" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Mistaken Wrong Mistake Making Dead

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ошибаешься.
You're wrong. (ASlAN ACCENT) Oh?
Ошибаешься!
You're wrong!
Ошибаешься.
You're imagining things.
Ошибаешься.
I must get out.
Но ты ошибаешься Ты во всем ошибаешься
Except that you're wrong. On every single solitary point, you're wrong.
Ты ошибаешься.
You are wrong.
Ты ошибаешься.
You're wrong.
Ты ошибаешься.
You're mistaken.
Ошибаешься, Ватсон!
You are mistaken, Watson.
Ты ошибаешься.
... butyou'vegotthisthingallwrong.
Ошибаешься, брат.
You're wrong, brother.
Ты ошибаешься.
Don't believe me? You're wrong.
Ошибаешься, Арт.
Art, you're wrong.
Тты ошибаешься!
You're wrong! Why?
Однако ты ошибаешься.
You're wrong, though.
Надеюсь, ты ошибаешься.
I hope you're wrong.
Ты не ошибаешься.
You're not wrong.
Ты не ошибаешься.
You aren't wrong.
Ты так ошибаешься!
You're so wrong.
Тут ты ошибаешься.
You are wrong there.
Уверена, ты ошибаешься.
I'm sure you're wrong.
Уверен, ты ошибаешься.
I'm sure you're wrong.
Похоже, ты ошибаешься.
It looks like you're wrong.
Ты, вероятно, ошибаешься.
You're probably mistaken.
Возможно, ты ошибаешься.
Maybe you're wrong.
Тут ты ошибаешься.
Тут ты ошибаешься.
Ты ошибаешься, Эд.
You're wrong, Ed.
Ты ошибаешься, Индия.
You're wrong, India.
Сейчас ты ошибаешься.
Now, there's where you're wrong.
ты кругом ошибаешься.
Look, you're all wrong.
Ты опять ошибаешься.
You're wrong again.
Ошибаешься, сын мой.
Oh, that's an error, my son.
Но ты не ошибаешься?
'But are you not making a mistake?
Ты вовсе не ошибаешься.
You are not at all wrong.
Ты ошибаешься в расчетах.
You're off in your reckoning.
Мне кажется, ты ошибаешься.
It seems to me that you are wrong.
Ты ошибаешься насчет этого.
You are mistaken about that.
Вот где ты ошибаешься.
That's where you're mistaken.
Строго говоря, ты ошибаешься.
Strictly speaking, you are wrong.
По моему, ты ошибаешься.
In my opinion, you are wrong.
По моему, ты ошибаешься.
In my opinion, you're wrong.
Я думаю, ты ошибаешься.
I think you are mistaken.
Извини, но ты ошибаешься.
Excuse me, but you're mistaken.
Я думаю, ты ошибаешься.
I think you're mistaken.
Прости, но ты ошибаешься.
I'm sorry, but you're wrong.