Перевод "пакетирования объемов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пакетирования объемов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В марте 1991 года показатели объемов производства и объемов продаж начали увеличиваться, перевалив через точку минимума.
Production and sales bottomed out in March 1991.
Они изучают только графики объемов производства.
They all may have those charts, production levels.
уменьшение объемов токсичных и опасных веществ.
reducing toxic and hazardous substances.
В каком отношении будущие последствия особенно потери объемов потребления в будущем должны соотноситься с сокращением объемов потребления сейчас?
At what rate should future impacts particularly losses of future consumption be discounted to the present?
Но, также вероятно снижение объемов некоторых секторов.
But it is equally possible that the size of some sectors is being understated.
При этом финансирование вырастет до значительных объемов.
There, too, finance will loom large.
эффективные механизмы обработки и анализа больших объемов данных.
Production of reliable and timely financial information Efficient mechanisms to process and analyse vast amounts of data.
Большой текст используется для записи больших объемов текста.
Paragraph is for large text blocks.
Изменение условий торговли, объемов помощи в целях развития
Change in terms of trade, development assistance
Его идея ясна его не беспокоит снижение объемов торговли.
His message is clear he is not concerned about lower trading volumes.
Таким образом, Китай застрял в цикле увеличения объемов валюты.
Consequently, maintaining high GDP growth rates requires an ever increasing volume of credit and a continuously growing money supply.
Производство автомобилей рухнуло почти до 10 от довоенных объемов.
Car production plummeted to around 10 of pre war output.
Управление увеличение объемов вводимых ресурсов и расширение масштабов деятельности
Management additional inputs and outputs
Обзор объемов транспортных перевозок и увеличения расходов в связи
Survey of transported quantities and increased expenses owing to
Число секций варьируется в зависимости от объемов перевозимого груза.
The number of sections varies depending on the amount of freight to be delivered.
С нашей объем в наших объемов в точке B.
From our volume at A to our volume at B.
Поэтому они не меняются ав томатически с изменением объемов производства.
It does not therefore vary automatically with production vol ume.
Измерение потребляемых услуг и плата на основе потребленных объемов
Governments have additional opportunities for reducing payback times by providing incentives to establish domestic insulation production which would offer the advantage of both diminishing costs and providing jobs (28).
Рост объемов использования частного автотранс порта и снижение интенсивности использования
Congestion in major SEE and EECCA cities is turning into a problem as a result of the increasing use of private motorised transport and the decline in the
Многие из этих действий приводили к резкому сокращению объемов помощи.
Many of those actions have severely reduced delivery of assistance.
Около трети этих объемов сразу же растворяется в морской воде.
Right now, about a third of that carbon dioxide is dissolving straight into the sea, right?
Покупательская группа обладает силой, если, например, делает покупки больших объемов.
A buyer group is powerful if, e.g., it purchases large volumes.
Индия нуждается в значительном расширении источников и объемов доступного финансирования инфраструктуры.
India needs to expand dramatically the sources and volume of available infrastructure financing.
Помимо этого, с апреля в РФ наблюдается рост объемов промышленного производства.
In addition to this, since April, there has been growth in the volume of industrial output in the Russian Federation.
Некоторые Стороны сообщили о выработке в их странах значительных объемов гидроэлектроэнергии.
Some Parties reported substantial hydroelectric power generation in their countries.
а также на основе объемов испытательного сосуда и КСГМГ или цистерны.
and the volumes of the test vessel and IBC or tank.
основная часть поддающихся извлечению объемов сконцентрирована на ограниченном числе крупных месторождений.
Most of the recoverable quantities are concentrated in a limited number of large fields.
Этот объем коммерческой вырубки значительно меньше объемов, разрешаемых другими странами региона.
This volume of commercial extraction is significantly less than the volume harvested by other countries in the region.
Прежде всего механизмами обработки больших объемов данных, рассмотрим это более детально
And one of the critical aspects is that the data that's handled by database management systems systems is much larger than can fit in the memory of a typical computing system. So memories are indeed growing very, very fast, but the amount of data in the world and data to be handled by database systems is growing much faster. So database systems are designed to handle data that to residing outside of memory.
Постоянные затраты не изменяются вместе с нормальными колебаниями объемов выпуска продукции.
Product (manufacturing) cost is identified with purchased or produced goods.
Нелегко предсказать увеличение объемов личного автовладения и использования автомашин в ННГ.
It Is not easy to predict the increase in car ownership and car use in NIS countries in the next years.
Это вызвало нестабильность на международных рынках и снижение объемов мировой торговли.
the shops they fit on a desktop, have black and white screens and run at 4.77 megahertz (MHz) with no hard disk. e first mobile phones also appear.
Эти проекты включают объемов неочищенной воды, поступающей в бассейн озера Севан.
It helps fund three wastewater treatment plants and rehabilitate the wastewater networks in five towns located near Lake Sevan.
Последние две функции требуют измерений и оплаты на основании использованных объемов.
The latter two functions require metering and payment by use.
По мере увеличения объемов торговли между Российской Федерацией и Европейским Союзом, в таких странах Восточной Европы, как Украина и Беларусь, также может ожидаться рост объемов транзитных грузовых перевозок.
In Eastern Europe, Ukraine and Belarus also seem likely to experience an increase in the amount of transit traffic as trade increases between the Russian Federation and the EU.
Увеличение объемов помощи должно произойти от расширения или переориентирования программ по развитию.
This increased assistance should emerge from an extension or re focusing of national development cooperation programs.
Это представляет собой потенциальную потерю более чем 10 от объемов производства Греции.
This represents a potential loss of more than 10 of output for Greece.
За последнее десятилетие в Мексике наблюдается огромный рост объемов экспорта в США.
We see the enormous increase in Mexican exports to the US over the past decade.
Шестой аспект  это необходимость увеличения объемов официальной помощи в целях развития (ОПР).
Sixth is the need for more official development assistance (ODA).
Ширится понимание недостаточности нынешних объемов помощи для финансирования усилий по их достижению.
Consensus runs deep that current aid levels will not suffice to finance the Millenium Development Goals.
Следует вновь подчеркнуть, что они не отменяют необходимости в увеличении объемов ОПР.
It must be stressed again that they are no substitutes for increases in ODA.
долл. США) в связи с дальнейшим ростом объемов продаж страновых отделений ЮНИСЕФ.
(d) higher commissions ( 0.3 million) due to further growth in sales at UNICEF country offices.
Существенный рост объемов транзита с 2004 года показывает, что соглашения работают эффективно.
Since 2004, strong growth rates in transit volumes suggest that the arrangements work well.
роста объемов международной торговли внутри региона ВЕКЦА и с другими странами мира.
in international trade within EECCA and between EECCA and the rest of the world.
Возьмем Renesas Electronics, компанию среднего размера с 150 миллиардами йен (1,9 миллиарда долларов СЩА) ежегодных объемов продаж, что составляет более половины международных объемов производства важных микропроцессорных комплектующих для автомобилей.
Consider Renesas Electronics, a medium size company, with 150 billion ( 1.9 billion) in annual sales, which accounts for more than half of worldwide production of essential micro computing components for automobiles.

 

Похожие Запросы : пакетирования проволоки - пакетирования услуг - пакетирования продукции - пакетирования возможности - пакетирования сена - пакетирования линия - пакетирования продукции - пакетирования с - пакетирования машина - пакетирования эффект - пакетирования компетенций - пакетирования силы - пакетирования власти - закон объемов