Перевод "палатки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Палатки большой | Large tents |
хiii) Палатки | (xiii) Tentage . |
Походные палатки | Tents |
Палатки сожжены. | A lot of shanties were burned. |
Снова ставятся палатки | Big tents going back up |
Палатки большой вместимости | Large tents 15 15 |
Палатки, 160 человек | Freight, at 15 per cent 220 100 |
Палатки Холодильное оборудование | Tentage 550.0 550.0 335.0 215.0 |
Это парниковые палатки. | So, these are the greenhouse tents. |
Давай поставим палатки. | Let's set up our tents. |
Палатки их не спасут. | Tents will not do. |
Бен выходит из палатки. | Locke and Ben run out of the house. |
Остановите у этой палатки. | Stop at that tent. |
Все наши палатки были смыты! | All our tents have been washed away! |
Они разбили палатки на пляже. | They pitched their tents on the beach. |
xiii) Палатки 2 833 000 | (xiii) Tentage . 2 833 000 |
Идите с поражений и палатки | You have in lesions and tent |
Из палатки их тоже видно. | I'd still see them. |
Палатки в лагере (Фото Нанг Ни) | Tents at the Refugee Camp (Photo by Nang Nyi) |
Палатки возле здания государственного телевидения Туниса. | Tents in front of Tunisian state television network. |
Установка палатки заняла у нас полчаса. | It took us half an hour to set up the tent. |
Мы поставили палатки до наступления темноты. | We set up our tents before dark. |
Там практически негде встать вне палатки. | You can barely stand outside the tent. |
Я поймал его рыскающим у палатки. | I caught him sneaking around the tents. |
Палатки (Tents) головоломка из коллекции Симона Татама | Tents |
Мы разбили палатки, до того как стемнело. | We pitched our tents before it got dark. |
с) Жилье лагерного типа модули, палатки, казармы | (c) Camp style containers, tents, barracks 27 955 |
Говорит, что материнство было облако из палатки. | Says that motherhood was a cloud outside the tent. |
Из моей шерсти делают коврики и палатки. | Tents and rugs are made of my hair. |
Высшая школа Палатки была образована в 1977 году после слияния Палаткинской Центральной средней школы и Южной средней школы Палатки. | Palatka High School was formed in 1977 after the merger of Palatka Central High School and Palatka South High School. |
Палатки на улице перед зданием парламента в Подгорице. | Tents set up on the street in front of the Parliament building in Podgorica. |
а) торговля, включая палатки, киоски и продуктовые магазины | Commerce, which includes tents, kiosks and grocery stores. |
Палатки малой вмес тимости (на 1 2 человек) | Small tents (1 2 persons) |
Палатки малой вмес тимости (на 1 2 человек) | Small tents (1 2 persons) 97 97 |
Область Палатки граничит со всех сторон пятью отдельными микрополисами. | The Palatka area is bordered on all sides by five separate metropolitans. |
Грустными видел я шатры Ефиопские сотряслись палатки земли Мадиамской. | I saw the tents of Cushan in affliction. The dwellings of the land of Midian trembled. |
Грустными видел я шатры Ефиопские сотряслись палатки земли Мадиамской. | I saw the tents of Cushan in affliction and the curtains of the land of Midian did tremble. |
А вот новые палатки ООН, представленные в этом году. | This is the new UN tent, just introduced this year. |
Представители сотен племен возвели палатки на Площади перемен в Сане. | Members of hundreds of tribes have erected tents in Change Square in Sanaa. |
УВКБ направило большие палатки для использования в больницах в Кабуле. | UNHCR dispatched large tents to be used in hospitals in Kabul. |
Вот вид из моей палатки на момент этого судьбоносного разговора. | This was the view outside my tent when I had this fateful phone call. |
Выход ли в ответ на это ставить палатки в общественном парке? | But putting tents in a public park? |
Дети играют на импровизированных качелях около своей палатки в лагере Катсикас. | Children play on an improvised swing next to their tent in Katsikas. |
Туристы поставили палатки на лугу, распаковали спальные мешки и надули матрасы. | The tourists camped in the meadow, unpacked their sleeping bags, and inflated their air beds. |
Также не пойму, почему тут еще нет палатки для отдыха офицеров. | Also, I see no reason why there shouldn't be a recreation tent for the officers. |