Перевод "палаточный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Campground Tent Naomi Shantytown Péricard

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сотни детей мигрантов тайно перевозит в палаточный лагерь на границе Техаса
Hundreds of Migrant Children Quietly Moved to a Tent Camp on the Texas Border
Но он возглавил налёт на палаточный городок, где напали на мс Кеннеди.
He led a raid on that Shantytown where Mrs. Kennedy got into trouble.
Далее мы отправились в другой палаточный городок, который находится на частной закрытой ферме.
Then we visited another informal tented settlement in a private gated farm.
Группы сторонников независимости разбили палаточный лагерь в ночь на пятницу, чтобы предотвратить демонстрации в поддержку национальной полиции.
Pro independence groups had camped out overnight on Friday to prevent a demonstration in support of the national police.
На время фестиваля посетители останавливаются в гостиницах Лейпцига или, чаще всего, заселяются в палаточный городок на территории комплекса Агра ().
The main market in the AGRA that runs the entire duration of the festival is perhaps the largest for the goth community anywhere in the world.
Во второй половине дня мы посетили неофициальный палаточный городок в Северном Азраке, состоящий из нескольких палаток, где в каждой проживает несколько семей.
Later that afternoon we visited an informal tented settlement in Northern Azraq.
За последние два месяца тысячи самых пылких сторонников Лопеза Обрадора превратили Зокало центральную площадь Мехико в палаточный город центр притяжения оппозиции официальным результатам.
For the past two months, thousands of Lopez Obrador s most fervent supporters have transformed the Zocalo, Mexico City s central square, into a virtual sea of tents the center of gravity of opposition to the official result.
Палаточный протест это продолжение серии собраний, организованных НСПК для оказания давления на правительство с целью формирования независимого комитета для пересмотра результатов недавних выборов в Национальное Собрание.
The camp in protest is a continuation of the series of assemblies by the CNRP aimed at pressuring the government to form an independent committee to probe the recent National Assembly elections.
В пятницу 22 июня участники Движения за социальную справедливость ( J14) попытались снова разбить палаточный лагерь на бульваре Ротшильда в Тель Авиве, но полиция применила против них насилие.
On Friday, June 22nd, social justice ( J14) protesters attempted to re occupy Tel Aviv's Rothshield boulevard with tents and were met with heavy violence from police.
Депортированные лица с завязанными глазами и в наручниках были доставлены на участок земли в так называемой quot зоне безопасности quot на юге Ливана, где в Мардж аль Захуре был разбит палаточный лагерь.
The deportees were transported blindfolded and handcuffed to a strip of land in the so called quot security zone quot in southern Lebanon where a tent camp was set up at Marj al Zahour.
ћы возвращались в наш палаточный лагерь и встретились с разгневаной хоз йкой фермы, которой принадлежало поле, на котором мы по ошибке разбили свой лагерь. ќна позвала мен и начала на мен кричать и унижать.
A normally manageable event assumed terrifying proportions under the influence of the drug. We went back to our campsite and we were greeted by this irate woman whose farm it was who we somehow camped wrongly in her field and it turned out the customs.
Они добавили, что если перевозить детей в палаточный город, не дав им достаточно времени, чтобы подготовиться к этому морально и попрощаться с друзьями, это может обострить травму, от которой и так страдают многие из них.
They added that moving children to the tent city without providing enough time to prepare them emotionally or to say goodbye to friends could compound trauma that many are already struggling with.