Перевод "палец патрон" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Палец - перевод : палец - перевод : палец - перевод : палец - перевод : палец - перевод : палец патрон - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец. | Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. |
Палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец. Хорошо. | Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. |
Розовый, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец. | Pink, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. |
Теперь ещё раз и... палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец. | Now, one more time, and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. |
Палец, палец, палец, палец. | Finger, finger, finger, finger. |
И так, белый шар и... палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец. | So white ball and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Pink. Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. |
Палец, палец, палец, розовый или палец. | Finger, finger, finger, pink or finger. |
Следующий палец безымянный палец. | The next finger is the ring finger. |
Осушительный патрон | Drying Tube |
Капельку, патрон? | Do you want a drop? |
Следующий палец это средний палец. | The next finger is the middle finger. |
Итак, указательный палец это ваш первый палец, палец номер один. | So your index finger will be your first finger, finger number 1. |
Ты палец о палец не ударил. | You haven't lifted a finger. |
Мой палец, он сломал мой палец. | Oh my finger, he broke me finger. |
Патрон у себя? | Is the Chief here? |
Добрый вечер,патрон. | Hello, Chief. |
Еще рановато,патрон. | Too early to tell. |
Он и палец о палец не ударил. | He didn't do a stitch of work. |
Ваш средний палец это ваш второй палец. | Your middle finger, or birdie finger, is finger number 2. |
Фильтрующий патрон легко заменяется. | Its filter cartridge is easy to change. |
Здравствуйте, господа. Здравствуйте, патрон. | Hello, Chief. |
Мой отец дома палец о палец не ударит. | My father doesn't lift a finger at home. |
Существуют три варианта оружия UMP45 под патрон .45 ACP, UMP40 под патрон .40S W, UMP9 под патрон 9 19 мм Парабеллум. | Variants There are three versions of the UMP the UMP45, firing a .45 ACP cartridge the UMP40, firing a .40 S W cartridge and the UMP9, firing a 9x19mm Parabellum cartridge. |
Палец сломан. | The finger is broken. |
Палец горе. | High thumb. |
Палец болит! | Look at my fingernail! It's bleeding! |
Ой, палец... | What am I going to do about my fingernail?! |
Палец болит! | It's bleeding! |
Патрон хочет с тобой говорить. | Caviar morning and evening, a bank account... |
Безымянный палец это третий, и мизинец это ваш четвертый палец. | Ring finger is number 3. And your little finger is number 4. |
Маюко порезала палец. | Mayuko got a cut on her finger. |
Не порежьте палец. | Don't cut your finger. |
Не порежь палец. | Don't cut your finger. |
Она порезала палец. | She cut her finger. |
Я обжёг палец. | I burned my finger. |
Я порезал палец. | I've cut my finger. |
Я порезал палец. | I have cut my finger. |
Том порезал палец. | Tom cut his finger. |
Я сосала палец. | I sucked my finger. |
Том порезал палец. | Tom has cut his finger. |
Я порезал палец. | I cut my finger. |
Том поднял палец. | Tom held up a finger. |
Том потерял палец. | Tom lost a finger. |
Я сломал палец. | I broke my finger. |
Он порезал палец. | He cut his finger. |
Похожие Запросы : бесключевой патрон - вакуумный патрон - земля патрон - пневматический патрон - зажимной патрон - магнитный патрон - нагревательный патрон - токарный патрон - шпонкой патрон