Перевод "палец щелкающий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

щелкающий - перевод : Палец - перевод : палец - перевод :
Toe

палец - перевод : палец - перевод : палец - перевод : палец щелкающий - перевод :
ключевые слова : Finger Thumb Trigger Fingers

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец. Хорошо.
Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Розовый, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец.
Pink, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Теперь ещё раз и... палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец.
Now, one more time, and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Палец, палец, палец, палец.
Finger, finger, finger, finger.
И так, белый шар и... палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец, палец.
So white ball and finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger. Pink. Finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger, finger.
Палец, палец, палец, розовый или палец.
Finger, finger, finger, pink or finger.
Щелкающий звук выключения освещения имеет совершенно другой характер.
The sound made flicking a wall switch off is of a completely different nature.
Следующий палец безымянный палец.
The next finger is the ring finger.
Следующий палец это средний палец.
The next finger is the middle finger.
Итак, указательный палец это ваш первый палец, палец номер один.
So your index finger will be your first finger, finger number 1.
Ты палец о палец не ударил.
You haven't lifted a finger.
Мой палец, он сломал мой палец.
Oh my finger, he broke me finger.
Он и палец о палец не ударил.
He didn't do a stitch of work.
Ваш средний палец это ваш второй палец.
Your middle finger, or birdie finger, is finger number 2.
Мой отец дома палец о палец не ударит.
My father doesn't lift a finger at home.
Палец сломан.
The finger is broken.
Палец горе.
High thumb.
Палец болит!
Look at my fingernail! It's bleeding!
Ой, палец...
What am I going to do about my fingernail?!
Палец болит!
It's bleeding!
Безымянный палец это третий, и мизинец это ваш четвертый палец.
Ring finger is number 3. And your little finger is number 4.
Маюко порезала палец.
Mayuko got a cut on her finger.
Не порежьте палец.
Don't cut your finger.
Не порежь палец.
Don't cut your finger.
Она порезала палец.
She cut her finger.
Я обжёг палец.
I burned my finger.
Я порезал палец.
I've cut my finger.
Я порезал палец.
I have cut my finger.
Том порезал палец.
Tom cut his finger.
Я сосала палец.
I sucked my finger.
Том порезал палец.
Tom has cut his finger.
Я порезал палец.
I cut my finger.
Том поднял палец.
Tom held up a finger.
Том потерял палец.
Tom lost a finger.
Я сломал палец.
I broke my finger.
Он порезал палец.
He cut his finger.
Большой палец вниз!
Thumbs down!
Ох, мой палец!
Oh my finger!
палец, который указывает.
a pointing finger.
Этот сумасшедший палец!
This crazy finger!
На этот палец.
For that finger.
Позвольте ваш палец.
Your finger, please.
Черт! Палец прищемил.
You got my finger!
Прямо на палец!
Right on my finger!

 

Похожие Запросы : щелкающий палец - щелкающий жук - щелкающий звук - щелкающий звук - язык щелкающий - Keep щелкающий - палец ролика - охранник палец