Перевод "панику" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Остановите панику. | Stop them from running! |
Прекратите панику! | Don't panic. |
Том ударился в панику. | Tom fell into a panic. |
Не впадайте в панику. | Do not panic. |
Ага, чтобы создать панику? | Ага, чтобы создать панику? |
Хеджевые фонды могут навести панику. | Hedge funds could throw a scare. |
Мы не хотим создавать панику. | We don't want to cause a panic. |
Мы не хотим вызвать панику. | We don't want to cause a panic. |
Что? Да. Чтобы поднять панику. | Yes, to create a diversion. |
Так почему же сделка вызвала панику? | So why did the deal trigger a panic? |
Существовал не понять, искренность его панику. | There was no mistaking the sincerity of his panic. |
Как рогатый скот, приведенный в панику. | Like the cattle, all set to stampede. |
Таким образом, страх перед паникой может вызвать панику. | So fear of a panic can create a panic. |
Что бы ни случилось, не впадай в панику. | Whatever happens, don't panic. |
Это необходимо сделать как можно быстрее, чтобы успокоить панику. | This is very urgent in order to calm the panic. |
Где бы ни ударил такой камень, он посеет панику. | If one of these things were to hit pretty much anywhere, it would cause a panic. |
Пишите, и я отвечал вам стоит впадать в панику | Write, and I posted you should panic |
Они боялись полиомиелита, и он мог вызвать общую панику. | They were terrified of polio, and it would cause public panic. |
Господин президент, вы знаете, какую панику подняли эти сообщения. | Mr. President, you know the panic those other messages have caused. |
Не волнуйся, говорим мы друг другу, не впадай в панику . | Don't worry, we like to say to one another. Don't panic. |
Как пишет Indian Express , врачи больницы Хиндуджи подняли ненужную панику. | As per a report in the Indian Express, The doctors from Hinduja have unnecessarily raised a panic alarm. |
Данное событие невольно спровоцировало массовую панику в некоторых частях Дели. | The Southern parts of the Indian capital were the hardest hit. Netizens were quick to report about the outbreak on Twitter |
Не волнуйся, говорим мы друг другу, не впадай в панику . | Don't worry, we like to say to one another. Don't panic. |
Прочитай. Пока шериф Хартвелл с головорезами обыскивали город, нагнетая панику,.. | While hundreds of Sheriff Hartwell's paid gunmen stalked through the city, shooting innocent bystanders, spreading their reign of terror, |
Оптимизм переходит в эйфорию, которая переходит в пессимизм, переходящий в панику. | Optimism turns to euphoria turns to pessimism turns to panic. |
Панику, конечно, нельзя ожидать с уверенностью, но ее возможность нельзя игнорировать. | Panic is by no means assured, but cannot be ruled out. |
Прежде всего, атипичная пневмония напомнила нам, что любая пандемия вызывает панику. | Above all, SARS was a reminder that pandemics have always been associated with panic. |
Выражайте свои мысли четко, чтобы уменьшить панику и предотвратить распространение болезни. | Communicate clearly to reduce panic and prevent spread of the disease. Step 4 |
Падение рубля также запустило панику в связи с общим состоянием российской экономики. | The falling value of the ruble is fueling a panic throughout Russia about the general state of the national economy. |
Это вызывает панику среди Других, большинство из которых, включая Синди, решают уйти. | This causes a panic among the Others, most of whom, including Cindy (Kimberley Joseph), decide to leave. |
Наступление армянских вооруженных формирований вызвало панику среди населения и новые потоки беженцев. | The attack by the armed Armenian formations caused panic among the population and led to new flows of refugees. |
Можете себе представить, какую панику это бы посеяло в отделе новостей Fox. | Now you can imagine the panic that would have generated in the newsroom at Fox. |
В США экономисты, как правило, называют Долгую депрессию Депрессией 1873 1879 годов (), её началом считают Панику 1873 года (), а концом Долгой депрессии в более широком понимании Панику 1893 года (). | In the United States, economists typically refer to the Long Depression as the Depression of 1873 79, kicked off by the Panic of 1873, and followed by the Panic of 1893, book ending the entire period of the wider Long Depression. |
Лула же внял классической макроэкономике и взял дефицит бюджета под контроль, сломив панику. | In turn, Lula adopted orthodox macroeconomic policies and moved to get the budget deficit under control, breaking the panic. |
Никто еще не впадает в панику, но нельзя отрицать возможность и дальнейшего спада. | Nobody is panicking yet, but nobody can rule out more declines. |
Это привело к противоречиям между ними и вызвало панику, увеличив опасности для беженцев. | This pits them against one another and has precipitated panic, putting refugees in even greater peril. |
Они прекрасно понимают, что даже намек на такую возможность вызовет панику у инвесторов. | They understand that even whispering about that possibility would panic investors. |
Как рассказал местный старейшина, дети впадали в панику, и продолжать занятия оказалось невозможным. | As the local elder recounted, children fell into panic, and it proved impossible to continue studies. |
За ними полиция оглушает их ударами, световыми гранатами и слезоточивым газом, создавая панику. | From behind them the riot police throw stun and flash grenades into the crowd and teargas, creating panic. |
В результате, летом 1873 года денежная масса резко сократилась, вызвав панику 1873 года. | As a result, in the summer of 1873 the money supply tightened drastically, causing the Panic of 1873. |
Как только стало известно, что Кронос направляется к ЛосАнджелесу, стало невозможным предотвратить панику. | Once the news got out that Kronos was heading for Los Angeles it was impossible to prevent panic. |
Недавние угрозы администрации Буша приостановить многомиллиардную финансовую помощь Пакистану вызвали панику в правительственных кругах. | Recent threats by the Bush administration to cut off billions of dollars in aid to Pakistan have sparked panic in government circles. |
Он злой колдун, который наводит хаос и панику в Стране Снов и Лоскутной Стране (). | He is an evil sorcerer who wreaks chaos and havoc in Dream Land and Patch Land. |
Такое оружие способно убить большое число людей, загрязнить обширные городские районы и вызвать массовую панику. | Such a weapon could be capable of killing many people, contaminating large urban areas, and sparking mass panic. |
Думаю, наши усилия уже вселили страх и панику в души продажных чиновников и их приспешников. | And do not doubt that our efforts so far have not struck fear and panic into The cesspool of official and nearofficial corruption. |