Перевод "паникуют" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Люди паникуют. | People panic. |
Давайте надеяться, что они напрасно паникуют. | Let us hope that they are overly alarmist. |
Проблема в том, что люди волнуются. Люди паникуют. | And the problem with that is that people freak out. |
Когда люди паникуют, они могут начать истерику, а массовая истерика чаще всего приводит к массовому насилию. | When people panic, they can become hysterical, and hysteria often leads to mass violence. |
Когда рынки паникуют, как они это сделали в 1929 году и снова в 2008, поддержка финансовой системы жизненно необходима. | When markets panic, as they did in 1929 and again in 2008, supporting the financial system is essential. |
Потому что, когда люди остаются один на один с собой даже на несколько секунд, им становится тревожно, они паникуют, ёрзают, достают устройства. | Because the moment that people are alone, even for a few seconds, they become anxious, they panic, they fidget, they reach for a device. |
Те, кто верит часто на грани религиозных убеждений что мы нуждаемся в еще большем кейнсианском налогово бюджетном стимулировании и должны игнорировать государственный долг, как мне кажется, просто паникуют. | As for fiscal policy, it is already in high gear and needs gradual tightening over several years, lest already troubling government debt levels deteriorate even faster. Those who believe often with quasi religious conviction that we need even more Keynesian fiscal stimulus, and should ignore government debt, seem to me to be panicking. |
Те, кто верит часто на грани религиозных убеждений что мы нуждаемся в еще большем кейнсианском налогово бюджетном стимулировании и должны игнорировать государственный долг, как мне кажется, просто паникуют. | Those who believe often with quasi religious conviction that we need even more Keynesian fiscal stimulus, and should ignore government debt, seem to me to be panicking. |
Как только все будут уверены в том, что (вне зависимости от того, насколько сильно паникуют все остальные) финансовым учреждениям не придётся распродавать неликвидные активы себе в убыток, паника поутихнет. | Once everybody is sure that, no matter how much others panic, financial institutions won t have to dump illiquid assets at a loss, the panic will subside. |
Восстановление равновесия роста от инвестиций к частному потреблению происходит слишком медленно, потому что каждый раз ежегодный рост ВВП замедляется к 7 , власти паникуют и удваивают ставку на еще один раунд инвестиций в капитал, которые подкреплены кредитами. | The rebalancing of growth away from fixed investment and toward private consumption is occurring too slowly, because every time annual GDP growth slows toward 7 , the authorities panic and double down on another round of credit fueled capital investment. |