Перевод "панораму" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Panorama S-eye Drew

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хотите увидеть панораму?
Are you interested in a view?
Добрый вечер! Добро пожаловать в Панораму.
Good evening, welcome to Panorama.
Эти данные открывают не очень впечатляющую панораму.
The numbers reveal a panorama that isn't very encouraging.
Итак, я хочу показать вам ещё одну панораму.
So I want to show you another landscape now.
Цепная реакция пробуждающегося национализма изменяет политическую панораму Европы весьма опасным образом.
The chain reaction of reawakening nationalisms is altering the political landscape in dangerous ways.
Интересно, что если посмотреть панораму, то семейство всё еще сидит на полу,
And the interesting thing, when you go around here in the photo panorama, you see the family still sitting on the floor there.
В северной части стадиона построена 13 этажная башня, визуально дополняющая панораму Сиэтла.
A 13 story tower was erected at the north end of the stadium that visually complements the Seattle skyline.
Во время ужина перед вами откроется великолепный вид на панораму Пражского Града.
During dinner, you ll have a view of Prague Castle in an unbeatable panorama.
Нажмите и удерживайте кнопку мыши, двигая ее, чтобы осмотреть панораму модели на экране.
Click and drag to pan your view of the model around the screen.
Она создаёт полную панораму из всех важных маленьких нюансов, делающих нас теми, кто мы есть.
Creating a big picture out of all the important little details that make up who we are.
Открывающийся отсюда прекраснейший вид на могучую панораму гор Крконошского национального парка приложенных усилий, однозначно, стоит.
The amazing view of the magnificent mountain panorama of the Krkonoše National Park is definitely worth the effort.
А можно идти снизу вверх, задать желаемые результаты и построить звуковую панораму для достижения желаемого эффекта.
Or start at the bottom, and say what outcomes do we want, and then design a soundscape to have a desired effect.
Это место, где через три недели мы будем показывать наш карнавал наш маскарад, музыку и панораму.
This is the space where, in three weeks time, we will be showcasing our Carnival our mas, music and pan.
Красота и скорбь умело дает панораму других театров военных действий Альп, Балкан, Восточного фронта, Месопотамии, Восточной Африки.
The Beauty and the Sorrow expertly pans across other theaters of war the Alps, the Balkans, the Eastern Front, Mesopotamia, East Africa.
Интересно, что если посмотреть панораму, то семейство всё еще сидит на полу, хотя у них есть диван.
And the interesting thing, when you go around here in the photo panorama, you see the family still sitting on the floor there.
На его склонах весной можно прогуляться среди цветущих черешен или устроить пикник с видом на панораму города.
You can take a walk on its slopes in the spring among the blossoming cherry trees or have a picnic with a wonderful view over the panorama of the city.
Сооружение было спроектировано так, чтобы его открытые стальные конструкции и вертикальные мачты освещения гармонично вписались в панораму Кливленда.
It was designed to blend in with the city of Cleveland with its exposed steel design and the vertical light towers.
На вершину этого маяка вас довезёт 3D лифт, из которого вы увидите панораму города с высоты птичьего полёта .
You reach the top in a 3D elevator, which shows you the city from a birds eye perspective.
Первоначальный замысел использования этого пространства, который, к сожалению, никогда не был реализован, состоял в использовании линзообразного стекла, создающего только вертикальную панораму.
The original intention of this space, which was unfortunately never realized, was to use lenticular glass which allowed only a kind of perpendicular view out.
Её панораму создаёт прежде всего кафедральный собор Вознесения Девы Марии, являющийся великолепным образцом северо немецкой готики с применением красно коричневого кирпича.
The skyline is dominated by the Cathedral of the Ascension, an exquisite example of North German red brick Gothic architecture.
Посещение храма можно завершить, поднявшись на его южную башню, откуда перед вами откроется потрясающий вид на панораму одного из красивейших городов мира.
You can conclude your visit to the cathedral with an ascent of the top of the south tower, where you will be rewarded with an amazing panorama of one of the most beautiful cities in the world.
Таким образом, визуализируя эту информацию мы превратили её в панораму, которую мы может изучать визуально, своего рода карту, что то вроде информационной карты.
So, by visualizing this information, we turned it into a landscape that you can explore with your eyes, a kind of map really, a sort of information map.
Ранее этим месяцем премьер министр подписал протокол Каши Киото во время визита в Киото, места, сочетающее в себе современность, очарование древности и прекрасную городскую панораму.
Earlier this month, the prime minister signed the Kashi Kyoto protocol on a visit to Kyoto, a place renown for blending modern and ancient aesthetics to create a beautiful cityscape.
Я немного расскажу о разработанной нами модели. Можно идти сверху вниз, изучить звуковые сигналы, проанализировать звуковую панораму и затем предсказать 4 результата, о которых я говорил.
I want to spend just a moment talking about the model that we've developed, which allows us to start at the top and look at the drivers of sound, analyze the soundscape and then predict the four outcomes I've just talked about.
Вместо режима Просмотр улиц Яндекс использует так называемую Панораму , которая позволяет увидеть виды улиц определённых городов России, Украины, Беларуси, Казахстана (Астаны, Алматы и Караганды) и Турции.
Instead of street view, Yandex uses what it calls the Panorama view for street level imagery of certain cities in Russia, Ukraine, Belarus, Kazakhstan (Astana, Almaty, and Karaganda), and Turkey.
В течение этой недели Стриндберг сделал больше снимков, чем в любом последующем месте маршрута, в том числе 12 кадров, которые составляли 360 градусную панораму места крушения.
Strindberg took more pictures during this week than he would at any later point, including 12 frames that make up a 360 degree panorama of the crash site.
...тогда открылась жизнь, застывша на миллионы лет и вы могли бы созерцать всЄ что угодно под любым ракурсом. ы могли бы рассматривать чтолибо с одинаковым успехом как крупным планом, так и всю панораму.
now became a life which it hadn't been for millions of years and you could look at any perspective of anything.