Перевод "папы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Dads Papa Daddy Daddy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Папы нет?
Isn't Dad there?
Успех Папы Римского
A Papal Success
Закат папы римского
Twilight of a Pontiff
Мама старше папы.
Mom is older than Dad.
Папы нет дома.
Dad isn't home.
Спасительница моего папы!
She saved my father I saved her!
У папы неприятности?
Is Daddy in trouble? Yes, Pete.
Нет, для папы.
Ted? No, Dad.
Подарок от папы.
A present from your father.
Настоящая миссия папы Франциска
The Real Mission for Pope Francis
Папы сейчас нет дома.
My dad is not home at the moment.
Иди у папы спроси.
Go ask your father.
Идите у папы спросите.
Go ask your father.
У Тома нет папы.
Tom doesn't have a dad.
Это из за папы.
Dad's fault.
Любимый цвет папы зеленый.
YEAH. WELL...
Меня тронули слова папы.
I was very taken with what Papa said.
В заключение, я хотел бы тепло приветствовать всех собравшихся здесь и их семьи от имени Папы Иоанна Павла II, Папы семьи, Папы жизни.
Finally, I transmit the paternal and hopeful greetings to all assembled here and their families from Pope John Paul II, the Pope of the family, the Pope of life.
В дальнейшем все папы были бородатыми до смерти папы Иннокентия XII в 1700 году.
Thenceforward, all popes were bearded until the death of Pope Innocent XII in 1700.
И, наконец, мамы и папы.
And then there's the parents.
У папы на голове птица.
There's a bird on my dad's head.
Узнал, что папы больше нет,
Узнал, что папы больше нет,
В каморке моего папы Карло.
In the closet of my dad Carlo.
У папы язвы на ноге.
Pa's got ulcers on his leg.
Он берет интервью у папы.
He's interviewing dad.
Будете спать здесь, как папы!
Here you sleep like Popes!
Ты получаешь деньги от папы.
You have the money of papa.
У папы был сердечный приступ.
Father's had a heart attack.
Это золотые часы моего папы.
That's my dad's golden watch.
Тибурциюс, это машина моего папы!
Tiburcijus, it's my dad's car!
Папы Римские, святые и религиозная конкуренция
Popes, Saints, and Religious Competition
У нас есть помилование от Папы.
We have an indulgence from the Pope.
Я ищу подарок для моего папы.
I'm looking for a gift for my father.
Лысина у папы как бильярдный шар.
Dad's bald like a billiard ball.
Это был любимый галстук моего папы.
This was my dad's favorite tie.
Сегодня у нас был день папы.
It was Daddy's day today.
Найдите минутку, для мамы и папы.
Take a moment to mom and dad.
Приготовь поднос с завтраком для папы.
Get the breakfast tray ready for father.
Я хочу сказать, далеко от папы.
I mean, away from Pa.
Вильгельм Завоеватель с благословения папы римского.
Oh, come, come now. Crying won't help.
Это случилось, когда папы не было.
It was while Dad was away.
Это письмо к вам от папы?
It's a message to you from your father.
Кто это? Просто знакомый твоего папы.
Oh, just somebody your daddy knows.
Персонал это мамы и папы американских детей.
The staff are the moms and dads of America's children.
Спецслужбы США прослушивают личный телефон Папы Римского
U.S. intelligence agencies wiretap the personal telephone of the Pope of Rome