Перевод "париться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Может, хватит париться? | Would you stop being so uptight? |
Целый день париться под софитами! | Standing there under those hot lights. |
А политтехнологам, маркетологам и рекламистам и париться не надо! | Political advisers, marketing and advertising specialists don't even have to bother! |
Жить с ней и не париться об этом дерьме. | Live with her and not give a shit about anything. |
Да всё в порядке, не нужно париться по поводу шороха в этой высокой траве | You see the equation of pessimism was doubt. |
Такой подход к волеизъявлению раз в пять лет, очень обнадеживает неправда ли? ))) А политтехнологам, маркетологам и рекламистам и париться не надо! | Such an approach to the once every five years it gives hope, doesn't it? ))) And political advisers, marketing and advertising specialists don't even have to bother! |
Во время зимнего сезона в Чехии вы можете париться в сауне прямо в центре Праги на теплоходе с видом на пражский район Градчаны. | During the winter season you can also take a sauna directly in the center of Prague in the Czech Republic on a boat overlooking Prague s Hradčany. |