Перевод "партизанской" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Guerrilla Warfare Guerilla Partisan Tactics

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Талибан перешёл к партизанской войне.
And we're due for something big...
Но большая часть была лишь партизанской политикой.
Obama understands that.
Это событие положило начало партизанской войне в крае.
After the beginning of World War I, development completely stopped.
Подготовка к партизанской войне (Persiapan Gerilya), художник Дуллах (Dullah).
Guerilla Preparation (Persiapan Gerilya) by Dullah.
Террористы также могут использовать новую уязвимость киберпространства для партизанской войны.
Terrorists, too, can exploit new vulnerabilities in cyberspace to engage in asymmetrical warfare.
Telegram стал жертвой партизанской кампании заблокированного в России домена dymoff.space.
Instead, Telegram was the victim of a guerrilla campaign launched by dymoff.space, a domain that is blocked in Russia.
В некоторых источниках называется террористической, в других партизанской или вооруженной организацией.
It was considered a terrorist organization by some sources, other sources describe it as guerrilla and armed organization.
С началом в Ираке партизанской войны потери AH 64 начали возрастать.
Washington, D.C. U.S. Government Accounting Office, 1974.
Дэнни бывший морской пехотинец США, с партизанской подготовкой и обучением разведке.
Danny is a former U.S. Marine, with guerrilla training and counter intelligence training.
Я никогда серьезно не занимался партизанской политикой, но сейчас не обычные времена.
I have never been heavily involved in partisan politics, but these are not normal times.
В годы Великой Отечественной войны Россоны были центром Россонско Освейской партизанской зоны.
''My husband was called up in the first mobilization... What are you punishing us so for?...
Это было вымышленное имя, принятое им в целях участия в партизанской войне курдов.
An official of the Migration Board, however, reported this statement as if he had truly visited Iran.
С 1869 по 1871 года округ Джексон стал центром партизанской войны, известной как война округа Джексон.
From 1869 71, Jackson County was the center of a low level guerrilla war known as the Jackson County War.
Их также интересовало влияние партизанской войны и оборота наркотических средств на положение городских и сельских женщин.
They also inquired about the impact of guerilla warfare and drug trafficking on the lives of urban and rural women.
Именно такие настроения стали причиной возникновения теории партизанской войны Мао основы всех стратегий асимметричной борьбы прошлого века.
It was from this mindset that Mao's theory of guerilla war the last century's mother of all asymmetrical strategies of warfare was born.
FARC, начавшая трансформироваться из партизанских сил в регулярную армию, была вынуждена снова вернуться к партизанской тактике ведения войны.
The FARC, which had begun to transform itself from a guerilla force into a regular army, was forced to return to guerilla warfare.
Как стало известно позже, этот стрит арт был частью партизанской маркетинговой кампании в поддержку нового альбома Arcade Fire.
The street art was reported to be part of a guerrilla marketing campaign for the new Arcade Fire album.
Пока Трой играл в A Perfect Circle, Enemy записали 5 демо на разных студиях, что гитарист назвал партизанской записью .
During Troy's time with A Perfect Circle, Enemy recorded a five track demo in what Troy called Guerilla style recording at various studios.
В других случаях пострадали ВПЛ, которые вернулись в родные места, предположительно с разрешения партизанской группы, как это произошло в Антиокии.
In other cases, the victims were IDPs who had returned to their places of origin, supposedly with the authorization of the guerrilla group, as occurred in Antioquia.
За пределами Кубы миф о Че вдохновляет тысячи студентов и активистов по всей Латинской Америке терять свои жизни в безрассудной партизанской борьбе.
Beyond Cuba, the Che myth has inspired thousands of students and activists across Latin America to lose their lives in foolhardy guerrilla struggles.
Интеллектуальное сопротивление большевистскому режиму в Грузии и периодические вспышки партизанской борьбы развились в конце концов в крупное антисоветское восстание в августе 1924.
In Georgia, an intellectual resistance to the Bolshevik regime and occasional outbreaks of guerrilla warfare evolved into a major rebellion in August 1924.
В отличие от антиевропейской партизанской войны и антиколониального терроризма в Африке, антиамериканский и антисионистский терроризм на Ближнем Востоке не привёл ни к чему.
Unlike anti European guerilla war and anti colonial terrorism in Africa, anti American and anti Zionist terrorism in the Middle East has led nowhere.
В 60 х годах преобладающим в арабском мире ответом на триумф Израиля было предложение освоить методы партизанской борьбы, применяемые вьетнамцами, китайцами и кубинцами.
The prevailing response in the 1960's to Israel's triumph was that the Arabs should adapt the guerilla strategies pursued by the Vietnamese, Chinese, and Cubans.
В конце концов, за двадцать лет до этого опустынивание и вырубка леса способствовала восстанию маоистской партизанской группировки Сендеро луминосо (Светлый путь) в Перу.
After all, desertification and deforestation helped fuel the rise, two decades earlier, of the Maoist guerilla group Sendero Luminoso (Shining Path) in Peru.
Действительно, новый сальвадорский президент Маурисио Фунес был избран от партии ФНОФМ партии, ставшей преемником старой, жесткой левой партизанской группировки 1980 х и 1990 х гг.
Indeed, the new Salvadoran president, Mauricio Funes, was elected on the ticket of the FMLN, the party that succeeded the old, hard left guerrilla group of the 1980 s and 1990 s.
Арианит Ксафери из Эко партизанской войны , организации, под руководством которой в Тетово прошла демонстрация под лозунгами Не молчи, воскликни! и Мы хотим свежий воздух , завяил
Arianit Xhaferi from Eco Guerilla, the organization that organized the protest under the slogans Don t Be Silent, Raise Your Voice and We want fresh air! in Tetovo stated
Например, в лагерях в Дублее проходят базовую подготовку пехотинцы, а в Саблале учебная программа включает обучение стрельбе из тяжелого оружия и методам ведения партизанской войны.
For example, the camps in Dhoobley give basic infantry training, and at Sablaale the speciality is heavy weapons and guerrilla tactics.
Их опыт в партизанской войне произвел на свет таких лидеров, как братья Абдураджак и Хадаффи Джанжалани, которые основали террористическую группу Абу Саяфа, наводящую сегодня беспорядки в Филиппинах.
Their experience in guerrilla warfare produced leaders such as the brothers Abdurajak and Khadaffy Janjalani who founded the terrorist Abu Sayyaf Group, which is now wrecking havoc in the Philippines.
Развитие в контексте международной войны влечет за собой иные проблемы, нежели развитие в период партизанской войны или развитие в условиях, когда государственные институты находятся под военным контролем.
Development in the context of international war does not involve the same problems as development during guerrilla warfare, or development when governmental institutions are under military control.
Подобная тактика нацелена на врага, в распоряжении которого имеется более совершенное оружие, но который уязвим к актам саботажа и асимметричным нападениям, а также к современным методам ведения партизанской войны.
Such tactics are aimed at confronting an enemy that is armed with the most advanced weapons systems, but is vulnerable to sabotage and asymmetrical attack, even latter day guerilla warfare.
Да, они разобщены, непопулярны и лишены международного представительства, однако периоды взлетов и падений в партизанской войне хорошо известны, и только тот партизан может считаться действительно мертвым, кто был похоронен.
First, despite high desertion rates, the death of three of their seven leaders, and Chávez s apparent decision to forsake them (at least for now), the FARC have proved remarkably resilient over the past 40 years. Yes, they are divided, unpopular, and devoid of international representation, but the ups and downs of guerrilla warfare are well known the only truly dead guerrilla fighter is one who is buried.
Да, они разобщены, непопулярны и лишены международного представительства, однако периоды взлетов и падений в партизанской войне хорошо известны, и только тот партизан может считаться действительно мертвым, кто был похоронен.
Yes, they are divided, unpopular, and devoid of international representation, but the ups and downs of guerrilla warfare are well known the only truly dead guerrilla fighter is one who is buried.
Учитывая это и факт, что президент республики Дилма Русефф сама была жертвой режима диктатуры и боролась против него в партизанской войне, в феврале был организован коллективный блог , требующий открытия архивов.
Based on this, a collective blog was organized in February to demand the opening of the archives of the dictatorship, taking into account that the President of the Republic, Dilma Rousseff, was herself a victim of torture during the period and fought in the guerrilla war against the authoritarian regime.
Приведенный в бешенство тем, что он назвал партизанской тактикой, Трише эффективно заставил интриганов замолчать, нанеся им смелый удар, который заключался в предварительном объявлении о повышении ставок за две недели до встречи.
In an anonymous leak to a major financial news service, an ECB official falsely maintained that unanimity was needed for a rate hike, implying a single dove could stop it. Infuriated by what he considered to be guerilla tactics, Trichet effectively silenced the mischief makers by the bold stroke of pre announcing the rate hike two weeks before the meeting.
Приведенный в бешенство тем, что он назвал партизанской тактикой, Трише эффективно заставил интриганов замолчать, нанеся им смелый удар, который заключался в предварительном объявлении о повышении ставок за две недели до встречи.
Infuriated by what he considered to be guerilla tactics, Trichet effectively silenced the mischief makers by the bold stroke of pre announcing the rate hike two weeks before the meeting.
После ряда консервативных правительств, в 2009 году граждане Сальвадора избрали президента, связанного с FMLN, старой партизанской группировкой, которая свела к ничьей борьбу с сальвадорской армией и ее американским союзником в конце 1980 х годов.
After a succession of conservative governments, in 2009 Salvadorans elected a president running on the ticket of the FMLN, the old guerrilla group that fought the Salvadorean army and its US ally to a draw in the late 1980 s.
Большинство городов и транспортных магистралей в тех областях, которые были затоплены, уже были захвачены японцами после наводнения они не смогли консолидировать свой контроль над этим районом, и большая его часть стала районом партизанской войны.
Most of the towns and transport lines in the areas which were flooded had already been captured by the Japanese after the flood they could not consolidate their control over the area, and large parts of it became guerrilla areas.
26 января 2016 года исполнилось 30 лет с того дня, как президент Йовери Мусевени и его Национальное движение сопротивления захватили власть в Уганде после пятилетней партизанской войны, в результате которой был свергнут тогдашний президент Милтон Оботе.
January 26, 2016 marks 30 years since President Yoweri Museveni and his National Resistance Movement took over the rule of Uganda, after a 5 year guerrilla war that toppled then president Milton Obote.
Но она утратила свой ореол и больше не является голосом угнетенных и забитых. Она выставила себя партизанской и сектантской партией, которая принимает сторону Ирана и его союзников даже в ущерб правам человека и человеческим жизням в соседней Сирии.
But it has lost its halo as a voice for the oppressed and downtrodden, and has exposed itself as a partisan and sectarian party that will side with Iran and its allies even at the expense of human rights and human lives in neighboring Syria.