Перевод "пару напитков" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пару напитков - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Избегай сладких напитков. | Avoid sugary drinks. |
Производство напитков 8,7 | Production of beverages 8.7 |
Может энергетических напитков? | How about some energy drinks? |
Знаешь названия напитков? | Do you know any alcohol names? |
Это список алкогольных напитков. | This is a list of alcoholic beverages. |
Карта напитков Skyline содержит более 100 всевозможных коктейлей и напитков на любой вкус. | The Skyline Bar offers more than 100 various cocktails and beverages for all tastes. |
Распитие напитков было для них. | Drinking was all about them. |
Я купил ей несколько напитков. | I bought her some drinks. |
Том купил Мэри несколько напитков. | Tom bought Mary a few drinks. |
Сухой горе напитков нашей крови. | Dry sorrow drinks our blood. |
Это на ужин. Из напитков | Well, that's the dinner. |
Для любителей горячительных напитков предусмотрен бар. | A bar is provided for those who like strong drinks. |
Местное правительство объявило производство алкогольных напитков незаконным. | The local government outlawed the production of alcoholic beverages. |
На этикетке таких напитков указывается термин Tequila. | These include the Tequila Sunrise and the Matador. |
Продажа алкогольных напитков несовершеннолетним в Туркменистане запрещена. | It is prohibited to sell alcoholic beverages to minors in Turkmenistan. |
Осталось одно пустое место оно для напитков. | There's only one spot left, and that's for the drinks. |
О, нет, нет. Это от смешения напитков. | Uh, no, he's more likely mixing his drinks. |
Когда участники пришли на интервью, я предложила им выбор напитков Кола, диетическая кола и Спрайт точнее сказать, 7 напитков. | When the participants arrived for their interview, I offered them a set of drinks Coke, Diet Coke, Sprite seven, to be exact. |
Пару верблюдов и пару из коров. | And there are two of camels and two of oxen. |
Пару верблюдов и пару из коров. | Of camels two, of oxen two. |
Пару верблюдов и пару из коров. | And of the camels He hath created a twain and of the oxen a twain. |
Пару верблюдов и пару из коров. | And of the camels two (male and female), and of oxen two (male and female). |
Пару верблюдов и пару из коров. | And two of the camels, and two of the cattle. |
Пару верблюдов и пару из коров. | And likewise, of camels there are two, and of oxen there are two. |
Пару верблюдов и пару из коров. | And of the camels twain and of the oxen twain. |
Мехико постепенно отвернулся от традиционной еды и напитков. | Mexico City has gradually turned its back on traditional drinks and foods. |
Получите максимум из ваших напитков благодаря Amezcua DRINK. | Шс эгуЭ пасп ШгхцсЩ ЧсЭбпЩ ШхЧ цоцЩ ЧсЧЭЪуЧс |
Моё жизненно важное поведение не употреблять сладких напитков. | And my vital behaviors are no sugar drinks. |
Никакой еды, напитков, так что допивайте пиво, ребята. | No food, no drinks, so finish up your beers, boys. |
Один на носильщиках наживается, другой на продавцах напитков. | You two are to blame! |
С момента приобретения нескольких алкогольных напитков группы компаний Seagram в 2001 году Martell принадлежит Pernod Ricard французской группе производителей алкогольных напитков. | Since the acquisition of some of the Seagram Group s spirits in 2001, Martell has belonged to the French spirits group, Pernod Ricard. |
Наслаждайтесь каждым глотком своих напитков с диском Amezcua DRINK. | Enjoy every sip of your drink with Amezcua DRlNK. |
Кола, диетическая кола и Спрайт точнее сказать, 7 напитков. | Coke, Diet Coke, Sprite seven, to be exact. |
В Республике Молдова господствуют пищевая промышленность и производство напитков. | In Moldova the food processing and drinks industry is the dominating sector. |
Когда дело касается напитков, мы за количество и качество. | We'll go for quantity and quality when it comes to drinks. |
Пару дней. | May I stay in your country house? |
Пару лет. | Couple of years. |
Пару колёс. | A pair of wheels. |
Пару кроликов. | A few rabbits. |
Пару дней. | A couple of days. |
Пару пива. | Couple of beers. |
Пару недель. | A couple of weeks. Why? |
Пару веков. | A couple of centuries. |
Больше пару! | More steam in the kettle! |
Пару минут. | Two minutes. |
Похожие Запросы : пару булочек - пару недель - пару месяцев - Пару секунд - пару минут - получить пару - на пару - пару миль - сделать пару - за пару - пару раз - пару раз - пару лет - пару десятилетий