Перевод "пас" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пас. Пас. | Pass! Pass! |
Пас. | Pass. |
пас...24..мне тоже 27...да...пас... | Pass. 24... Me too. 27... |
Я пас. | I fold. |
Я пас. | Come on, please. What are you doing? |
Я пас. | I scram. |
Я пас. | I pass. |
Я пас. | I think so. |
Пас. Хорошо. | Pass! |
Я пас. | I pass. |
Я пас. | I'll stay. |
Я пас. | I fold. |
Я пас. | Not me. |
Я пас. | I'm in. |
Я пас. | I pass. |
Я пас, Ник. | Not me, Nick. |
Нет, я пас. | No, I'd miss. |
Нет, я пас. | Huh? No, I'm out. |
Сегодня я пас. | I better not today. |
Его отец пас свиней. | His father worked as a swineherd. |
О, нет я пас. | Oh, no, I pass. |
Тогда я пас, спасибо. | Then step, thanks. |
Пожалуй, сегодня я пас? | I think I'd better skip it today, huh? |
Обязательно шифон. Я пас. | I pass. |
Для меня круто. Я пас. | This is too much for me. out. |
ТЕЛЕФОНЫ ТОЛЬКО ДЛЯ ЖУРНАЛИСТОВ Пас. | I'll pass. |
Нет, спасибо, Рене, я пас | No, thanks, Renee, I'll pass. |
Если вы предпочитаете принцам идиотов, я пас. | If you're the type whose blood gets hot over the fool On Dal rather than the Prince on a white horse, ( Legendary good natured fool then general) then, I decline as well. |
Были игроки, способные отдать пас, но не пасовавшие партнерам. А были те, кто делал пас, но пасовать они не умели. | I've had some that could and wouldn't, and I've had some that would and couldn't. |
Затем от отдал пас налево в поисках Стерлинга. | He then pushed a pass to his left, finding Sterling. |
После демобилизации Берроуз долго пас коров в Айдахо. | He drifted and worked on a ranch in Idaho. |
Он прибыл в Ла Пас (Боливия) в июне. | He arrived in La Paz, Bolivia in June. |
Мигель Анхель САНДОВАЛЬ ВАСКЕС Марио Винисио КАСТАНЬЕДА ПАС | Miguel Angel SANDOVAL VASQUEZ Mario Vinicio CASTAÑEDA PAZ |
А за пас в офсайд судья дал свисток. | Then you heaved an illegal forward pass and got thrown for a 40yard loss. |
Он отдал красивый пас по левому флангу Лерою Сане. | He sent a beautiful through ball along the left flank to Leroy Sane. |
Умер в возрасте 80 лет в городе Ла Пас. | He died at the age of 80 in La Paz. |
А пас французского полузащитника не доходит до шведского нападающего. | And the pass by the French midfielder doesn't reach the Swedish striker! |
Были игроки, способные отдать пас, но не пасовавшие партнерам. | (Laughter) |
Аргентинский нападающий получил пас на середине поля в начале цепочки. | The Argentine striker received a pass at midfield at the start of the sequence. |
Нуэва Пас () муниципалитет и город в провинции Маябеке на Кубе. | Nueva Paz () is a municipality and town in the Mayabeque Province of Cuba. |
Пас, отдаваемый партнёрам, обычно отдается по воздуху мяч не касается воды. | There are two methods of picking up the ball under water and on top of water. |
Слабо бросили яблоко пас назад Грегора но выкатился за пределы безобидно. | A weakly thrown apple grazed Gregor's back but skidded off harmlessly. |
Дюйм за дюймом,пас за пасом. пока нам не придет конец. | Inch by inch, play by play, till we're finished. |
А были те, кто делал пас, но пасовать они не умели. | I've had some that could and wouldn't, and I've had some that would and could. |
(Аплодисменты) Облачный раскат Oктавио Пас перевод Лисандр Кемп, адаптация Эрик Витакер | (Applause) Cloudburst Octavio Paz translation by Lysander Kemp, adapted by Eric Whitacre |