Перевод "пассажира" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Passenger Passengers Fare Pilot Driver

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ИЛИ ПАССАЖИРА
For the purposes of this annex
Флагшток пассажира.
Flagpole sitter. I know.
Команда обнаружила безбилетного пассажира.
The crew found a stowaway.
Команда нашла безбилетного пассажира.
The crew found a stowaway.
Четыре других пассажира были ранены.
Four other passengers were wounded.
Уже занят жду моего пассажира.
I'm engaged and waiting for my passenger.
Я и ещё два пассажира.
Two extra passengers.
Грузоподъёмность до 250 кг (без пассажира).
Load capacity up to 250 kg (without passengers).
Грузоподъёмность до 350 кг (без пассажира).
Load capacity up to 350 kg (without passengers).
Широкоугольное внешнее зеркало со стороны пассажира
Wide angle exterior mirror on the passenger's side
Я даже могу посмотреть рейтинг пассажира.
I even saw the passenger's rating.
Пассажира Престона просят подойти к кассе.
(PA) Will passenger Preston please report to the American Airlines ticket counter?
Пассажира Престона просят подойти к кассе.
Will passenger Preston please report to the American Airlines ticket counter?
Заднее сидение автомобиля будет вмещать три пассажира.
The back seat of the car will hold three passengers.
Погибли 104 пассажира и 11 членов экипажа.
All 104 passengers and 11 crew died.
Однако фактически на борт попало 22 пассажира.
Twenty two passengers, however, actually got on board.
Замечено, что из него высадилось 24 пассажира.
Twenty four passengers were seen disembarking.
Я должен отвести пассажира, он уже заждался.
He's waiting for me to take him.
Я только что отвез пассажира, и я уже получил новый заказ с помощью Liftago, от пассажира находящегося прямо за углом.
Great! I've just completed my previous order and I've received a new one from Liftago from a passenger just around the corner.
На борту находились 162 пассажира и члены экипажа.
It was carrying 162 passengers and crew members.
Два члена экипажа и 4 пассажира не пострадали.
The two crew and four passengers were unhurt.
15.2.4.2.2 Внешнее зеркало заднего вида со стороны пассажира
Exterior rear view mirror on the passenger's side
15.2.4.3.2 Внешнее зеркало заднего вида со стороны пассажира
Exterior rear view mirror on the passenger's side
Сарджент, и те ребята тянуть живопись душу пассажира.
Sargent and those fellows pull painting the soul of the sitter.
В этом году авиакомпания также перевезла своего двухмиллионного пассажира.
In this year the airline also carried its second millionth passenger.
Семь из 21 пассажира на борту получили серьёзные травмы.
Seven of the twenty one on board were seriously injured.
4.7.1 Сиденья водителя и пассажира, находящегося рядом с водителем
Designated seating position driver and outside front passenger
В тот день Арон и 22 других пассажира погибли.
Aron and 22 others died that day.
выписанный авиакомпанией билет на вылет с указанием фамилии пассажира.
A ticket for departure issued by an airline and bearing the name of the passenger.
Четыре пассажира другой автомашины получили легкие и средние ранения.
The four passengers in the other car suffered light to moderate injuries.
Мы с Баком поедем, с пассажира ми, или нет.
Well me and Buck are taking this coach through passengers or not.
Этот двурушник украл моего лучшего пассажира изпод моего носа.
That doublecrossing, doubledealing bush pilot stole my best passenger from under my nose.
На борту самолета находились 10 членов экипажа и 72 пассажира.
There were 10 crew members and 72 passengers on board the plane.
По крайней мере, два пассажира говорят, что негативные чувства взаимны.
At least two passengers say that the negative feelings are mutual.
На его борту находилось 34 пассажира и 9 членов экипажа.
34 passengers and 9 crew members were on board the plane.
Все 307 пассажира и 22 члена экипажа на борту погибли.
All 307 passengers and 22 crew on board died.
Три пассажира получили ранения в перестрелке, одно из них смертельное.
Three were wounded, one of whom eventually died of her wounds.
Погибли все семь членов экипажа и 104 пассажира на борту.
All seven crew members and 104 passengers were killed.
По предварительным данным погибло 93 пассажира и 11 членов экипажа.
11 crew members and 93 passengers were killed.
На борту находились два пилота и четыре пассажира, все погибли.
There was a crew of two and four passengers aboard.
На борту авиалайнера находились 9 членов экипажа и 104 пассажира.
There was a crew of nine on board the aircraft.
угла наклона туловища сидящего в автомобиле водителя или пассажира 87
torso angle for seating positions in motor vehicles 59
Я прибыл, о чем информирую пассажира, коснувшись кнопки Я здесь .
I've arrived and I notify the passenger by tapping the I'm here button.
Мы не можем обыскивать каждого пассажира, служащего или каждый чемодан.
We can't search every passenger, every inch of a plane, every piece of luggage.
На борту было 25 человек три члена экипажа и 22 пассажира.
There were 25 fatalities, of which three were crew members and 22 were civilians on the ground.