Перевод "пассажирские фигуры" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пассажирские перевозки | Passenger transport 7 196 851 4 7 196 855 |
в) пассажирские поезда | (d) Passenger platforms and sections of track |
Фигуры. | e.g. |
Фигуры | Subdivisions |
Я же не сбивал пассажирские самолеты. | Though already dead for three years... |
г) пассажирские платформы и железнодорожные пути | (e) Gauge changing areas |
Замкнутые фигуры | Closed figures |
Незамкнутые фигуры | Open figures |
Одинаковые фигуры | Identical pieces |
Одинаковые фигуры | Initial cracks |
Геометрические фигуры | Geometric Shapes |
Запереть фигуры | Lock shapes |
Вставить фигуры | Paste Shapes |
Ставьте фигуры. | Set up your pieces, please. |
Железнодорожные пассажирские перевозки прекращены в 1977 году. | 4 for most business friendly in the country. |
ПРАВИЛА 36 (пассажирские транспортные средства большой вместимости) | REGULATION No. 36 (Large capacity passenger vehicles) |
(М) Получается, что фон формирует фигуры, а фигуры создают фон. | So the ground is actually making the figures, and the figures are actually constructing the ground. |
Задаёт длину фигуры. | Set the length of your pie. |
Цвет фигуры Z | Z piece color |
Цвет фигуры S | S piece color |
Цвет фигуры I | I piece color |
Цвет фигуры T | T piece color |
Цвет фигуры L | L piece color |
Тень текущей фигуры | Shadow of the current piece |
Фигуры буквально струятся. | There's a fluidity there. |
Каков периметр фигуры? | What is the perimeter of the shape? |
Строение фигуры человека. | Anatomy. |
Пассажирские перевозки начались с 28 июня 2011 года. | Passenger service began on June 28, 2011. |
1.1 Правила 36 (пассажирские транспортные средства большой вместимости) | Regulation No. 36 (Large capacity passenger vehicles) |
Количество действующих железнодорожных предприятий (грузовые и пассажирские перевозки) | Number of active railway undertakings (freight and passenger transport) |
пассажирские и грузовые перевозки (руководство федеральное Министерство транспорта), | Traffic and transport (management Federal Ministry of Transport), |
Замкнутые и незамкнутые фигуры | Open and closed figures |
Цвет отражённой фигуры L | Mirrored L piece color |
Какова площадь этой фигуры? | So what's the area of this? |
Рисовать фигуры очень легко. | To grow shapes is very easy. |
Вы создаете трехмерные фигуры. | So you make all these 3D shapes. |
Какие фигуры вы видите? | What shape do you see here? |
Сейчас происходит вырезание фигуры! | Now you piece gets cut! This is the exciting part! |
Сверхзвуковые пассажирские самолеты в РФ поставят на серийное производство | Russia will produce supersonic passenger planes |
Пассажирские перевозки за 2011 год достигли 992,4 млн человек. | Passenger traffic for the year 2011 reached 992.4 million people. |
Для технического выполнения последней задачи требовались мощные пассажирские локомотивы. | In order to fulfill the last task strong and powerful electric locomotives were required. |
Пассажирские рейсы стали производиться с 19 декабря 2011 года. | It began operations on 17 December 2011 with flights to Paro. |
7.1 Пассажирские транспортные средства, используемые в рамках общественного транспорта | 7.1 Public transport vehicles |
Доктор Какие фигуры вы видите? | Doctor What shape do you see here? |
Но так же, подкачанные фигуры | But also as tall slender figures |
Похожие Запросы : пассажирские железнодорожные - Пассажирские Перевозки - пассажирские перевозки - пассажирские перевозки - пассажирские трапы - пассажирские тарифы - пассажирские мили - пассажирские удерживающие - пассажирские услуги - пассажирские назначения - пассажирские перевозки - пассажирские перевозки - пассажирские вагоны