Перевод "пастбища" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Который взрастил пастбища, | Who brings out the pastures |
плоды и пастбища | And fruits and fodder |
Который возращает пастбища, | Who brings out the pastures |
Который взрастил пастбища, | The One Who produced pasture. |
плоды и пастбища | And fruits and grass, |
Который возращает пастбища, | The One Who produced pasture. |
Который взрастил пастбища, | who brought forth the pasturage |
плоды и пастбища | and fruits, and pastures, |
Который возращает пастбища, | who brought forth the pasturage |
Который взрастил пастбища, | And Who bringeth forth the pasturage, |
плоды и пастбища | And fruits and herbage |
Который возращает пастбища, | And Who bringeth forth the pasturage, |
Который взрастил пастбища, | And Who brings out the pasturage, |
плоды и пастбища | And fruits and Abba (herbage, etc.), |
Который возращает пастбища, | And Who brings out the pasturage, |
Который взрастил пастбища, | He who produces the pasture. |
плоды и пастбища | And fruits and vegetables. |
Который возращает пастбища, | He who produces the pasture. |
Который взрастил пастбища, | Who brought forth the pasture, |
плоды и пастбища | and fruits and pastures |
Который возращает пастбища, | Who brought forth the pasture, |
Который взрастил пастбища, | Who bringeth forth the pasturage, |
плоды и пастбища | And fruits and grasses |
Который возращает пастбища, | Who bringeth forth the pasturage, |
сельскохозяйственные земли и пастбища | Agricultural land and pastoral land |
Пахотная земля Сады Пастбища | Bad land 920 8 |
сельскохозяйственные земли и пастбища | agricultural land and pastoral land |
Пастбища открывали новые возможности. | Grasslands created opportunities. |
Это иллюстрация типичного сезонного пастбища. | This picture is a typical seasonal grassland. |
Поэто му необходимо создать новые пастбища. | The sowing in the existing pastures is absolute ly not suitable. Therefore, new pastures have to be established. |
Располагать пастбища рядом с коровниками. | Establishing the pastures closed to the buidings is recommended. |
Здесь отличные пастбища с водоемами. | Good water and graze here. |
К деревьям у пастбища Тули. | . Heading for the trees over by Tulley's. |
вывел из нее воду и пастбища | He brought out its water and its pastures from it, |
извел из нее воду и пастбища | He brought out its water and its pastures from it, |
вывел из нее воду и пастбища | And from it produced its water and its pasture. |
извел из нее воду и пастбища | And from it produced its water and its pasture. |
вывел из нее воду и пастбища | therefrom brought forth its waters and its pastures, |
извел из нее воду и пастбища | therefrom brought forth its waters and its pastures, |
вывел из нее воду и пастбища | And he brought forth therefrom its water, and its pasture. |
извел из нее воду и пастбища | And he brought forth therefrom its water, and its pasture. |
вывел из нее воду и пастбища | And brought forth therefrom its water and its pasture |
извел из нее воду и пастбища | And brought forth therefrom its water and its pasture |
вывел из нее воду и пастбища | And from it, He produced its water and its pasture. |
извел из нее воду и пастбища | And from it, He produced its water and its pasture. |