Перевод "патентный ландшафт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

патентный ландшафт - перевод :
ключевые слова : Landscape Terrain Landscaping Landscapes Scenery

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ландшафт
Terrain
Скалистый ландшафт
Rocky Terrain
В результате патентный тролль может заявить, что выиграл дело.
And as a result, the patent troll can claim that they won the case.
Ландшафт изменился навсегда.
The landscape has been permanently altered.
Он сам ландшафт.
It is the landscape, right?
Ландшафт постоянно меняется.
The landscape constantly shifts.
И ландшафт меняется.
And the landscape is changing.
Главная идея ландшафт.
It uses landscape as a major idea.
Местный ландшафт прекрасен.
The local countryside is beautiful.
Этот ландшафт мне нравится.
I like this landscape.
Ландшафт в культурной географии.
A Cultural Geography .
Такой ландшафт создан специально.
What it is, it's a landscape that is an intentional one.
Кстати, ландшафт очень красив.
Many different parts.
Эдуард Буртынски фотографирует нефтяной ландшафт
Edward Burtynsky photographs the landscape of oil
Сегодня меняется политический ландшафт Европы.
Europe s political landscape is changing.
Политический ландшафт был глубоко фрагментирован.
The political landscape was deeply fragmented.
Ландшафт был плоским и однообразным.
The landscape was flat and monotonous.
Возникновение и ландшафт Глава 2.
It is connected to a landscape.
Ландшафт полупустынный, в горах степи.
Winters on the plateau are especially severe.
Ландшафт международной безопасности постоянно меняется.
The landscape of international security is constantly changing.
Это лучший исход дела, если на вас подаёт в суд патентный тролль.
That is your best case outcome when you get sued by a patent troll.
Ландшафт в Far Cry довольно разнообразен.
The terrain in Far Cry varies greatly.
Китайский ландшафт с горами и водопадомName
Chinese landscape with mountains and a waterfall
(М) Только взгляните на этот ландшафт.
Steven What a landscape it is.
И это действительно изменило ландшафт хирургии.
And it really changed the landscape of surgery.
Sipro Lab Telecom является авторизованным представителем прав на G.729 технологию и патентный портфель.
Licensing G.729 includes patents from several companies and is licensed by Sipro Lab Telecom.
Во первых, политический ландшафт Гаити крайне сложен.
First, the political landscape in Haiti is highly complex.
Мы взяли ландшафт и создали рельеф местности.
So we would take the landscape and we would build up the topography.
Вокруг сейчас меняют ландшафт, чтобы разбить сад.
The landscape is being built around to create a private garden.
Эти данные оставляют за собой своеобразный ландшафт.
And what this data leaves in its wake is a landscape.
Так выглядел информационный ландшафт до сегодняшнего времени.
That was the media landscape as we had it in the twentieth century.
Ландшафт в игре Far Cry Instincts сильно варьируется.
The terrain in Far Cry Instincts varies greatly.
ландшафт (равнина, гористая местность, туристические места и т.д.
The probability of a pedestrian being killed is multiplied by eight with an increase in impact speed from 30 km h to 50 km h A 1 variation in average speed causes a 4 variation in the same direction (increase or decrease) in the number of fatal accidents A reduction in speed of 10 leads to a 10 drop in minor accidents, 20 in serious accidents and 40 in fatal accidents.
Несколько более молодых клонов усеивают ландшафт позади неё.
And there's some younger clones dotting the landscape behind it.
И совершенно неожиданно перед нами ландшафт человеческого сердца.
So here, all of a sudden, we're looking at a map of the human heart.
В заключение Специальный докладчик напоминает о необходимости сочетать международный патентный режим с потребностями развития научных исследований.
In her conclusion, the Special Rapporteur recalls the need to reconcile the international patent regime with the promotion of scientific research.
(Ж) Он дописал ландшафт, который Беллини... (М) После смерти Беллини (М) Досси немного доработал ландшафт, (М) а затем Тициан написал свой, поверх.
Dr. Harris He completed the landscape, who Bellini was Dr. Zucker
Победители и проигравшие очевидны, и политический ландшафт сильно изменился.
The winners and losers are clear, and the political landscape has changed profoundly.
просто произвольный оттиск, который они положили сверху на ландшафт.
It's a rubber stamp grid that they laid right on that landscape.
Дюны, в северной части пляжа, сильно напоминают пустынный ландшафт.
The beach and its northern dunes are a tourist destination.
Параллельно с этим процессом стремительно менялся и международный ландшафт.
This process has occurred in tandem with the rapid evolution of the international landscape.
Сверху мы нанесли почвы и воды и раскрасили ландшафт.
We'd lay on top of that the soils and the waters, and illuminate the landscape.
Ландшафт островов напоминает мне вдруг застывшее в неподвижности море.
It looks like the sea petrified in its most boisterous moments
Трудно предвидеть, как в грядущие десятилетия будет развиваться геополитический ландшафт.
How Asia s geopolitical landscape will evolve over the coming decades is not easy to foresee.
Один взгляд на экономический ландшафт Пакистана говорит сам за себя.
A look at Pakistan s economic landscape says it all. The CEO s of many, if not most corporations, public and private, are retired military officers many fairly young.

 

Похожие Запросы : социальный ландшафт - корпоративный ландшафт - открытый ландшафт - сельскохозяйственный ландшафт - финансовый ландшафт - инвестиционный ландшафт - глобальный ландшафт - энергетический ландшафт - научный ландшафт - изменили ландшафт - изменяет ландшафт - грубый ландшафт - институциональный ландшафт - визуальный ландшафт