Перевод "паузу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Pause Paused Pause Button Press

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сделай паузу.
Take a break.
Сделайте паузу.
Take a break.
Удалить паузу
Remove rest
Давай сделаем паузу.
Let's take a break.
Том выдержал паузу.
Tom paused a moment.
Можешь сделать паузу.
You can take a break.
Я сделал паузу.
I paused.
Я сделала паузу.
I paused.
Сделайте паузу сразу
Do pause immediately
Rachel взял паузу.
Rachel took a pause.
Давайте сделаем чайную паузу.
Let's take a tea break.
Том нажал на паузу.
Tom pressed the pause button.
Преобразовать аккорд в паузу
Convert chord to rest
Он сделал паузу и сказал
He paused and put his hands together and said,
Нужно уйти, нужно сделать паузу
Need to get away. Need to make a dash
И не забудь про паузу.
Don't forget the pause I mentioned.
Вот почему сегодня стоит сделать паузу.
That's why a pause now makes good sense.
Минуточку, паузу на этом кадре, пожалуйста.
Is that could you still pause on that one actually, for a minute?
Хорошо, позвольте мне паузу в записи.
Okay, let me pause in the recording.
Он сделал паузу и посмотрел вокруг.
He paused and looked around.
И потом она сделала небольшую паузу.
And later, she made that one break.
Помни, что ты просто заполняешь паузу.
Remember, this is just intermission music.
Том сделал паузу, чтобы собраться с мыслями.
Tom paused to gather his thoughts.
Мэри сделала паузу, чтобы собраться с мыслями.
Mary paused to gather her thoughts.
Вы можете всегда сделать паузу просматривая видео.
You can always pause the video.
В любом случае, я решил взять паузу.
Anyway, what I did was I decided that I need to take a break.
Он сделал паузу, дождь с удвоенной насилия.
He paused the rain fell with redoubled violence.
Что, если вместо этого вы сделаете паузу?
What if instead, you paused?
Придётся сделать паузу и попробовать ещё раз .
Should have waited a bit before starting again.
Говорящий сделал паузу, а затем снова продолжил говорить.
The speaker paused and then went on talking again.
Если сделать паузу, будет 2 и так далее.
I pause it, it goes into 2 and so on.
И мне хочется здесь пока сделать паузу (Аплодисменты)
And I want to pause here for (Applause)
Нажмите на паузу и попробуйте всё пошагово решить.
Pause the video and then just try to work it through.
Я приглашаю вас взять эту 90 секундную паузу.
I invite you to take that 90 second pause.
И мне хочется здесь пока сделать паузу (Аплодисменты)
And I want to pause here (Applause)
Сделаем паузу! Я слышу голоса о помиловании быка!
Wait a minute... somewhere I hear people beginning to call for an indulto
Я сделал половину работы и сейчас могу сделать паузу.
I've done half the work, and now I can take a break.
Он поставил фильм на паузу и пошёл в туалет.
He paused the film and went to the toilet.
Видео можно поставить на паузу, повторить, смотреть, когда удобно.
On demand video you can pause, repeat, watch in your own time.
Я хочу сделать паузу и поговорить о других вещах.
I'm going to pause now and again and bring in different things.
И я, будучи подозрительным человеком, был крайне этим возмущён, и здесь я хочу сделать паузу. Я хочу сделать паузу и поговорить о других вещах.
Being the kind of suspicious person I am, I am outraged at that, and I'm going to pause here, I'm going to pause now and again and bring in different things.
Поставте видео на паузу прямо сейчас, и попробуйте понять это.
Pause the video right now, and try to figure it out on your own.
Опять, поставьте видео на паузу и подумайте об этом самостоятельно.
So once again, I encourage you to pause this video and try to think about it on your own.
Итак, нажмите на паузу сейчас или давайте я начну объяснять.
So pause right now, but otherwise let me explain how to do this.
Ты думал над этой проблемой всё утро. Сделай паузу, сходи пообедай.
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break go eat lunch.