Перевод "паузу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сделай паузу. | Take a break. |
Сделайте паузу. | Take a break. |
Удалить паузу | Remove rest |
Давай сделаем паузу. | Let's take a break. |
Том выдержал паузу. | Tom paused a moment. |
Можешь сделать паузу. | You can take a break. |
Я сделал паузу. | I paused. |
Я сделала паузу. | I paused. |
Сделайте паузу сразу | Do pause immediately |
Rachel взял паузу. | Rachel took a pause. |
Давайте сделаем чайную паузу. | Let's take a tea break. |
Том нажал на паузу. | Tom pressed the pause button. |
Преобразовать аккорд в паузу | Convert chord to rest |
Он сделал паузу и сказал | He paused and put his hands together and said, |
Нужно уйти, нужно сделать паузу | Need to get away. Need to make a dash |
И не забудь про паузу. | Don't forget the pause I mentioned. |
Вот почему сегодня стоит сделать паузу. | That's why a pause now makes good sense. |
Минуточку, паузу на этом кадре, пожалуйста. | Is that could you still pause on that one actually, for a minute? |
Хорошо, позвольте мне паузу в записи. | Okay, let me pause in the recording. |
Он сделал паузу и посмотрел вокруг. | He paused and looked around. |
И потом она сделала небольшую паузу. | And later, she made that one break. |
Помни, что ты просто заполняешь паузу. | Remember, this is just intermission music. |
Том сделал паузу, чтобы собраться с мыслями. | Tom paused to gather his thoughts. |
Мэри сделала паузу, чтобы собраться с мыслями. | Mary paused to gather her thoughts. |
Вы можете всегда сделать паузу просматривая видео. | You can always pause the video. |
В любом случае, я решил взять паузу. | Anyway, what I did was I decided that I need to take a break. |
Он сделал паузу, дождь с удвоенной насилия. | He paused the rain fell with redoubled violence. |
Что, если вместо этого вы сделаете паузу? | What if instead, you paused? |
Придётся сделать паузу и попробовать ещё раз . | Should have waited a bit before starting again. |
Говорящий сделал паузу, а затем снова продолжил говорить. | The speaker paused and then went on talking again. |
Если сделать паузу, будет 2 и так далее. | I pause it, it goes into 2 and so on. |
И мне хочется здесь пока сделать паузу (Аплодисменты) | And I want to pause here for (Applause) |
Нажмите на паузу и попробуйте всё пошагово решить. | Pause the video and then just try to work it through. |
Я приглашаю вас взять эту 90 секундную паузу. | I invite you to take that 90 second pause. |
И мне хочется здесь пока сделать паузу (Аплодисменты) | And I want to pause here (Applause) |
Сделаем паузу! Я слышу голоса о помиловании быка! | Wait a minute... somewhere I hear people beginning to call for an indulto |
Я сделал половину работы и сейчас могу сделать паузу. | I've done half the work, and now I can take a break. |
Он поставил фильм на паузу и пошёл в туалет. | He paused the film and went to the toilet. |
Видео можно поставить на паузу, повторить, смотреть, когда удобно. | On demand video you can pause, repeat, watch in your own time. |
Я хочу сделать паузу и поговорить о других вещах. | I'm going to pause now and again and bring in different things. |
И я, будучи подозрительным человеком, был крайне этим возмущён, и здесь я хочу сделать паузу. Я хочу сделать паузу и поговорить о других вещах. | Being the kind of suspicious person I am, I am outraged at that, and I'm going to pause here, I'm going to pause now and again and bring in different things. |
Поставте видео на паузу прямо сейчас, и попробуйте понять это. | Pause the video right now, and try to figure it out on your own. |
Опять, поставьте видео на паузу и подумайте об этом самостоятельно. | So once again, I encourage you to pause this video and try to think about it on your own. |
Итак, нажмите на паузу сейчас или давайте я начну объяснять. | So pause right now, but otherwise let me explain how to do this. |
Ты думал над этой проблемой всё утро. Сделай паузу, сходи пообедай. | You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break go eat lunch. |